iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Анонсы
11 сентября 2011 г.
версия для печати версия для печати

13 сентября-17 октября. Выставка «Русская Флоренция». Москва

В Государственном историческом музее в рамках Года итальянской культуры и итальянского языка в России пройдет выставка «Русская Флоренция».

Ее организаторы - Министерство культуры  РФ, Государственный исторический музей, Научно-литературный кабинет Джован-Пьетро Вьёссе, (Флоренция) и Фонд Ромуальдо дель Бьянко

13 сентября в Государственном историческом музее (Красная площадь,1) пройдет Пресс-показ выставки (в 15.00) и открытие (в 17.00).

Выставка, предоставленная Кабинетом Вьессе,  - это фотомаршрут по тем местам Флоренции, которые напоминают о вековых связях русской культуры с городом на Арно. Фотографии Массимо Агуса, сделанные им на маршруте, специально составленном Лючией Тонини и Михаилом Талалай, воскрешают в памяти эпизоды из жизни исторических персонажей от Максима Грека до Демидова; от Достоевского и Чайковского до наших современников -  Иосифа Бродского и Андрея Тарковского.

Виды Флоренции, представленные на выставке, позволяют составить представление о многогранных отношениях между Флоренцией и Россией. Возникнув в эпоху Возрождения, эти связи крепли и расширялись: от дипломатических и деловых контактов до визитов художников и поэтов.

Первым значительным импульсом стал Флорентийский Собор, когда русская православная делегация посетила город Медичи, а  затем было положено начало торговым отношениям. После падения Наполеона в столице Тосканы появилась русская дипломатическая миссия и поселилась русская аристократия. Заметную роль в развитии дальнейших отношений сыграл Джован- Пьетро Вьессе благодаря основанному им Научному литературному кабинету, который постоянно пополнялся текстами о России. Флоренция была и «либеральным убежищем» для политических изгнанников, и пристанищем художников и литераторов: Аполлона Григорьева; Владимира Стасова, Степана Шевырева, опубликовавшего во Флоренции первую историю русской литературы на итальянском языке,  Александра Веселовского, завершившего здесь свои исследования о Данте, Петрарке и Боккаччио.  В этот город приезжали знаменитые русские писатели Иван Тургенев, Федор Достоевский, Лев Толстой, Николай Некрасов. Во Флоренции побывали представители Серебряного века: Александр Блок, Дмитрий Мережковский, Валерий Брюсов, Василий Розанов, Анна Ахматова. Неоднократно приезжали художники Валентин Серов, Анна Остроумова-Лебедева, Александра Экстер. Частью жизни русской колонии во Флоренции стало основание в 1903 году русской православной церкви, возведенной совместными усилиями русских и итальянских строителей. Ее купола украсили панораму города. Вокруг церкви была сосредоточена деятельность членов колонии: Нины Харкевич, Марии Олсуфьевой и Елены Познер, принимавших активное участие в жизни прихода.

Флоренция стала новым домом  и для советских эмигрантов: поэтов, художников, музыкантов, хореографов, балерин -  в разной степени сблизившихся с городом и повлиявших на его жизнь.

Выставка продлится до 17 октября

Аккредитация в пресс-службе Исторического музея: тел/факс  (495) 692-0151

11 сентября 2011 г.
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
«Введение в арамеистику и сирологию»
В Центре Императорского православного палестинского общества в Москве 10 марта 2023 года прошла презентация серии книг «Корпус христианских текстов и исследований» Центра изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии. Соорганизаторами мероприятия выступили Московская духовная академия, ИППО и Центр культурного сотрудничества имени святителя Спиридона Тримифунтского. Идея «Корпуса христианских текстов и исследований» как Приложения (Supplementum) к журналу МДА «Библия и христианская древность» заключается в подготовке ориентированного на русскоязычного читателя издания текстов отцов и христианских писателей Церкви. Данный проект предполагает работу с рукописями оригинального текста, который сопровождается переводом, вводной статьей (исследованием), комментарием, индексами и словарем терминов с использованием всего имеющегося на данный момент научного отечественного и зарубежного исследовательского материала. Среди представленных работ было исследование кандидата филологических наук Армана Егишевича Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию», выпущенное в свет издательством Московской духовной академии в серии «Современные переводы и исследования». «Журнал Московской Патриархии» попросил автора рассказать о его книге.  PDF-версия.
23 мая 2023 г. 16:30