iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Новости
Октоих Издательства Московской Патриархии, 2011
22 сентября 2011 г. 18:50
версия для печати версия для печати

Вышел в свет новый Октоих

Новый октоих традиционно разделен на два тома по гласам и продолжает серию новых богослужебных церковнославянских книг компьютерного набора Издательства Московской Патриархии.

В основу публикации положен текст Октоиха издания Московской синодальной типографии 1898 года.

«К сравнению с избранным прототипом были привлечены Московские и Санкт-Петербургские Октоихи и Ирмологии XVIII—XX веков, ряд старопечатных изданий, а также греческие богослужебные книги, — сказал заведующий богослужебной редакцией Издательства Московской Патриархии священник Иоанн Нефедов. — Благодаря этому обнаружены и устранены замеченные опечатки».

Некоторые опечатки быстро выявляются при пользовании книгой, поэтому зачастую исправлялись самими клирошанами.

Например, ошибочное написание местоимения в тропаре 8-й песни канона 1-го гласа в среду на повечерии: «Воплощается Безплотный из Тебе боголепно: Егоже моли, Пречистая, страсти плоти моея (было «твоея») умертвити и оживити мою душу, умерщвленую грехи».

Другие ложные написания не столь очевидны для исправления.

Например, мученичен 9-й песни первого канона на утрене в понедельник (1 глас). Было: «Уже прежде, мученицы, искушений воду непостоянную, и ран лютых бурю, ко пристанищу яве достигосте Горняго Царствия, божественныя тишины наслаждающеся». Сравнение разных изданий Октоиха, и прежде всего Московской синодальной типографии, показало, что в предшествующих выпусках книги начало выглядит иначе: «Уже прешедше, мученицы...», что соответствует и тексту в греческих источниках и в изданиях других типографий. При последующих изданиях эта ошибка была исправлена синодальными справщиками, но в наших храмах, где за богослужением использовались репринтные переиздания именно Октоиха 1898 года, на протяжении нескольких десятилетий звучал невразумительный вариант этого текста.

«Работа над книгой показала, — сказал отец Иоанн, — что причиной некоторой непонятности, «затемненности» смысла многих молитвословий являются именно подобные опечатки и ошибки, пропуски слов, которые зачастую переходили из издания в издание или возникали как гиперкоррекция предыдущей неудачной правки».

22 сентября 2011 г. 18:50
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Мы нашли Мессию!
Катехизация — дело не просто важное и полезное. Она есть смыслообразующее начало Церкви. Доказательство тому — само Евангелие. Что открывается перед нами при его чтении, как не первый цикл катехизации, где Христос — Катехизатор, а Его ученики — катехумены, то есть оглашаемые? Это только потом Он сделает их апостолами, то есть глашатаями Его Благой Вести для всего остального мира: Идите, научите… (Мф. 28, 19). Теперь Его ученики сами должны были стать катехизаторами и учить все народы, чтобы в Церковь могли войти все желающие. Как «учить народы» сегодня, почему катехизация должна быть длительной, зачем готовящихся к крещению выводить из притвора и для чего в оглашении обязательно должен участвовать весь приход, «Журналу Московской Патриархии» рассказал настоятель храма Феодоровской иконы Божией Матери в память 300-летия Дома Романовых в Санкт-Петербурге протоиерей Александр Сорокин. PDF-версия.
13 сентября 2021 г.
Пастырское воспитание души
«В воскресенье, 11 ноября 1800 года, в Петропавловском соборе начался благовест к Литургии. После Литургии отправлен был молебен в начале учения отроком, и по окончании оного при колокольном звоне был крестный ход в дом, предназначенный для помещения семинарии. В доме сем Его Преосвященством совершено было водоосвящение и сам владыка Иоанн окропил все комнаты освященной водой. По окончании церемонии префект семинарии Василий Максимович Квашнин говорил длинную речь на русском языке. Затем следовали между избранными учениками латинские стихи и короткие речи на русском, латинском и греческом языке. Торжество окончилось пением концерта». Так описано в рукописи, принадлежащей Евпраксии Гавриловне Сведомской, открытие Пермской духовной семинарии — старейшего учебного заведения на Урале. PDF-версия.  
9 сентября 2021 г. 15:00