iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Священник Александр Волков: Нужно быть открытыми и честными по отношению к обществу
Пресс-секретарь — должность непростая. С одной стороны, человек должен быть в курсе многого и всюду сопровождать руководителя. С другой стороны, оставаться за его спиной и лишь в особых случаях иметь право озвучивать позицию. От тонкой, в общем-то ювелирной, работы пресс-секретаря зависит то, как воспринимают журналисты, а через них и вся аудитория СМИ Церковь. Конечно, этот портрет Церкви нарисован кистью разных пресс-секретарей: тех, кто трудится в епархиях и благочиниях, в синодальных учреждениях и иных церковных структурах. Но немаловажен в этом эскизе почерк того, кто возглавляет пресс-службу Патриарха Московского и всея Руси. Об информационной жизни Русской Православной Церкви читателям «Журнала Московской Патриархии» рассказывает руководитель Патриаршей пресс-службы священник Александр Волков. ПДФ-версия
22 октября 2018 г. 16:38
Церковь
ЦВ № 3 (400) февраль 2009 /  12 февраля 2009 г.
версия для печати версия для печати

Выступление Святейшего Патриарха на торжественном приеме в Кремле

Патриарх Московский
и всея Руси Кирилл:

Позвольте от лица епископата, клира и мирян, Русской Православной Церкви, от лица членов Поместного Собора сердечно поблагодарить Вас за внимание, которое государственная власть России проявила к этому большому событию, за ту помощь, которая была оказана.

Благодарю Вас сердечно за слова, которые Вы сейчас произнесли. Как в капле воды отражается солнце, так в этих словах отражен весь наш опыт церковно-государственных отношений. Это сложный опыт, его истоки – в Византии, когда лучшие умы Церкви и лучшие умы государства работали над формированием церковно-государственной модели отношений. Тогда они использовали для описания этой модели замечательное слово «симфония», которое по-русски мы употребляем с другим ударением. Так вот, симфония предполагает гармоническое сочетание интересов, распределение ответственности. И очертания этой симфонии запечатлены в каноническом предании Православной Церкви. Наверное, в идеале эти отношения никогда не были реализованы по многим обстоятельствам, но они всегда были примером.

Русская Православная Церковь прошла тяжелейшим путем многих исторических событий, перипетий, трудностей, и ни о какой симфонии не могло быть речи тогда, когда волей государственной власти было ликвидировано патриаршество. Не могло быть речи тогда, когда власть стала гонителем Церкви. В новых условиях мы сознаем невозможность осуществления этого идеала, который родился в I тысячелетии, но, с другой стороны, мы как Церковь сознаем необходимость, чтобы дух симфонии направлял наши мысли и дела в построении модели церковно-государственных отношений.

Мы живем в современном демократическом государстве, и те братья наши и сестры, которые живут в иных государствах, а их много среди нас, также существуют в той системе права, которая сегодня является общепризнанной. Общепризнанными являются и те принципы, которые заложены в нашу государственную Конституцию. Поэтому дух симфонии, но не буква, должен реализовывать себя в рамках того

аконодательного поля и на основе тех конституционных положений, которые существуют. Это открывает замечательную перспективу развития церковно-государственных отношений таким образом, чтобы ни государство, ни Церковь, не вмешиваясь в дела друг друга, уважали взаимно позицию друг друга по этим внутренним делам и одновременно выстраивали широкую систему взаимодействия, диалога и сотрудничества. Это и происходит сегодня в России и во многих других государствах, где осуществляет свое служение Русская Православная Церковь.

Взаимодействие Церкви и государства в тех областях, которые имеют в том числе и отношение к внутренней, духовной жизни человека, к его нравственности, к его мироощущению, к его пониманию жизни, являются очень важными. Потому что послание Церкви – это нравственное послание, это призыв к чистоте, праведности, к святости, это призыв к добру, к снисхождению, это призыв к тому, чтобы сердца наши были открыты друг другу. Если эти возвышенные нравственные идеи будут осуществляться в рамках конкретного взаимодействия, в том числе Церкви и государства, то мы совместными усилиями будем помогать современному человеку справляться с теми огромными вызовами, с теми многочисленными стрессами, с теми большими проблемами, которые перед ним возникают.

Государство заботится о земном — Церковь заботится о небесном. Невозможно представить небо без земли и землю без неба. И земля и небо образуют гармонию божественного бытия, божественного творения. Дай Бог, чтобы сочетание небесного и земного, усилия церковные и усилия государственные были направлены на духовное и материальное процветание людей.

Я сердечно благодарю Вас за Ваши теплые и мудрые слова. И от имени епископата Русской Православной Церкви желаю Вам доброго здоровья, крепости душевных и телесных сил и помощи Божией в несении того высокого и ответственного служения, на которое избрал Вас российский народ.
 

12 февраля 2009 г.
Ключевые слова: Патриарх Кирилл, Кремль
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи