![]()
Говори, Господи, раб Твой слушает Сегодня группы самостоятельного изучения Священного Писания — явление привычное на многих православных приходах. О важности их создания неустанно говорит Святейший Патриарх Кирилл. А каких-то сорок лет назад такие встречи были невозможны на территории храма, и они проходили подпольно, на квартирах. Эти времена хорошо помнят протоиереи Александр Борисов и Геннадий Фаст. Оба эти священника стояли у истоков создания Евангельских групп. PDF-версия.
13 мая 2022 г. 13:00
Если Христос снисходит в ад — нисходи с Ним и ты Великая Суббота — один из наиболее значимых дней Страстной седмицы. В большинстве случаев в православном храме в этот день большую часть пришедших на Литургию будет интересовать один-единственный вопрос: когда же священник освятит пасхальные угощения? Даже среди постоянных прихожан есть те, кто, несмотря на все разъяснения, продолжают воспринимать Великую Субботу как день ожидания наступления грандиозного пасхального торжества или как некую передышку между Великой Пятницей и Светлым Христовым Воскресением. Какое место занимает Великая Суббота в сотериологическом замысле Божием, правильно ли считать ее неким днем бездействия и что на самом деле означает Божественный покой, о котором говорят нам богослужебные песнопения накануне Пасхи, рассуждает кандидат богословия, доцент кафедры богословия Московской духовной академии священник Антоний Борисов. PDF-версия.
22 апреля 2022 г. 13:00
Великому Четвергу воспеваю великую песнь Преподобный Косма Маюмский входит в число величайших церковных песнотворцев. Один из его агиографов называет преподобного «тимпаном Богу» и «десятиструнной Псалтирью». Особое место среди творений прп. Космы занимает цикл песнопений, написанный им для Страстной седмицы. Рассмотрим глубинные смыслы Канона Великого Четверга, занимающего центральное место в корпусе этих текстов. PDF-версия.
20 апреля 2022 г. 14:30
Когда отверзается и когда затворяется Обычай совершения Божественной литургии при закрытых царских вратах иереями, являющийся отличительной особенностью богослужебной практики в Русской Православной Церкви, в течение последних лет становится предметом оживленной дискуссии. Святейший Патриарх Московский и всея Руси Кирилл в указе от 31 декабря 2014 года благословил совершение Божественной литургии во всех храмах Русской Православной Церкви в праздник Рождества Христова с отверстыми царскими вратами по «Отче наш», аргументируя свое распоряжение «особым миссионерским значением праздничного богослужения». Бесспорно, апостольский, миссионерский характер церковного богослужения должен рассматриваться как существенный мотив, определяющий те или иные изменения в литургической практике. Но не менее важным является соответствие сложившегося порядка совершения Божественной литургии богословскому и догматическому учению Церкви о таинстве Евхаристии, о котором «Журналу Московской Патриархии» рассказал преподаватель Санкт-Петербургской духовной академии, член Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви протодиакон Константин Маркович. PDF-версия.
5 января 2022 г. 14:00
Просвети ум мой светом святого Евангелия Твоего Забота о развитии просветительского служения Церкви, включающего в себя катехизацию и религиозное образование, стала одной из основных первосвятительских задач Святейшего Патриарха Кирилла. В этом году исполняется десять лет с того момента, как Священным Синодом был утвержден документ о катехизическом служении в Русской Православной Церкви (журнал Священного Синода № 152 от 27 декабря 2011 года). Евангельские встречи на приходах, где люди совместно читают и изучают Священное Писание, лежат в основе современной катехизации. Какие могут быть формы этих встреч и чем должно быть наполнено их содержание, выяснял корреспондент «Журнала Московской Патриархии». PDF-версия.
25 ноября 2021 г. 17:00
Небесная хранительница Калужской земли У Калужской иконы Божией Матери большой юбилей. В 1771 году по молитвам к ней в Калуге была остановлена эпидемия чумы. Эта икона прославилась многочисленными исцелениями, а также заступничеством от врагов при наполеоновском нашествии. После закрытия Рождественского храма в 1930-х годах икону переносили в другие — действующие храмы, пока она не оказалась в Калужском краеведческом музее, а затем в Георгиевском соборе Калуги. Другой чудотворный список, ныне участвующий в крестных ходах, пребывает в кафедральном Троицком соборе. Поэтому паломники могут помолиться у двух образов в разных храмах. PDF-версия.
12 ноября 2021 г. 14:00
Алексей Осипов: «Богословие возможно только через очищение души» Доктор богословия, профессор Московской духовной академии Алексей Осипов поделился с «Журналом Московской Патриархии» своими размышлениями о том, с чего начинается богословие, нужны ли священнику знания, сколько должна длиться идеальная проповедь, можно ли читать вслух «тайные» молитвы в алтаре и какая главная проблема в церковной жизни обнаружилась во время эпидемии ковида. PDF-версия.
30 сентября 2021 г. 15:00
Богословие пастырства для будущих священнослужителей
Под эгидой Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия Издательский дом «Познание» выпустил очередную новинку из корпуса новых учебников для высших духовных школ. Под общей редакцией митрополита Волоколамского Илариона серия «Учебник бакалавра теологии» пополнилась важнейшей книгой для будущих священнослужителей — «Пастырским богословием». PDF-версия.
26 июля 2021 г. 17:00
На Китайском Патриаршем подворье представили перевод книги Святейшего Патриарха Кирилла «Мысли на каждый день года» Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, открывая встречу, заметил, что Святейший Патриарх с особым вниманием относится к православной миссии в Китае. Будучи в 2013 году с визитом в этой стране, Его Святейшество не только встретился и помолился с соотечественниками и православными китайцами в храмах Пекина, Харбина и Шанхая, но и продуктивно пообщался с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином. Именно по благословению Святейшего Патриарха в 2011 году было открыто Китайское Патриаршее подворье. PDF-версия.
11 ноября 2021 г. 16:00
Иерей Иоанн Нефедов: «Сохранить преемственность традиции богослужебного книгоиздания» Обеспечение православных священно- и церковнослужителей богослужебными книгами — так иерей Иоанн Нефедов обозначает задачу возглавляемого им Отдела богослужебных книг Издательства Московской Патриархии. Почему нельзя сокращать традиционный Служебник, как вносится правка в богослужебные тексты, как правильно относиться к акафистам и какие инновации появились в издании богослужебной литературы, священник рассказал корреспонденту «Журнала Московской Патриархии». PDF-версия.
18 июня 2021 г. 14:30
|
![]()
ЖМП № 3 март 2012 /
16 марта 2012 г. 01:00
Феофановский проектВ 2015 году на общецерковном уровне будет отмечаться 200-летие со дня рождения святителя Феофана Затворника. К этому знаменательному событию приурочен выпуск Полного собрания его творений в 40 томах. О том, какие научные задачи ставятся перед новым изданием и как идет работа с архивами рассказал в своем интервью "ЦВ" Председатель Издательского Совета Русской Православной Церкви, Председатель Научно-редакционного совета по изданию Полного собрания творений святителя Феофана Затворника митрополит Калужский и Боровский Климент - Ваше Высокопреосвященство, святитель Феофан Затворник – хорошо издаваемый духовный писатель, его книги можно встретить во многих книжных лавках. И тем не менее вы приступили к изданию Полного собрания его творений. Какие научные задачи Вы ставите перед новым изданием? - Полное собрание творений святителя Феофана Затворника в 40 томах – это научно-просветительское издание, одна из главных задач которого дать возможность современным исследователям и широкому кругу читателей познакомиться с письменным наследием святителя Феофана Затворника во всей его полноте, тем более что значительный его объем никогда прежде не публиковался. Выпуск Полного собрания творений приурочен к 200-летию со дня рождения святителя Феофана Затворника, которое будет отмечаться на общецерковном уровне в 2015 году. В целях подготовки издания по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла в августе 2010 года был сформирован специальный Научно-редакционный совет. Основным принципом этого академического издания является публикация произведений святителя Феофана в авторской редакции – с привлечением всех без исключения прижизненных изданий, а главное – всех сохранившихся рукописей святителя. Приводятся списки разночтений по различным редакциям и списки исправлений, а также дается текстологический комментарий. Кроме того, каждый том будет сопровождаться научно-справочным аппаратом и общим комментарием, в котором будет подробно раскрыта творческая история того или иного произведения, даются статьи и пояснения богословского и церковно-исторического характера. При подготовке издания, пожалуй, впервые в современной истории научной публикации произведений русских отцов XIX столетия так широко используется опыт отечественной текстологической школы, основным предметом изучения которой была русская литературная классика. Мы постепенно подходим к тому, вполне нормальному для науки состоянию, когда будет преодолено ее искусственное, формальное разделение на церковную и светскую, являющееся во многом наследием советского прошлого. - Какие еще задачи ставятся в рамках Феофановского проекта? - Важная задача проекта связана с освоением духовного наследия святителя Феофана нашей церковной богословской наукой, с развитием русской патристики в целом. От ее решения зависят, в частности, уровень и качество богословского комментария к творениям святителя, который еще предстоит создать. Научно-редакционный совет прилагает все усилия к тому, чтобы постепенно складывалась школа изучения наследия святителя Феофана и других русских отцов. Так, например, с июня 2011 года стали проводиться регулярные Феофановские семинары преподавателей и студентов духовных академий, семинарий и светских учебных заведений. Особо следует сказать о духовно-просветительской цели нашего издательского проекта. Так, предусмотрена публикация издания в двух вариантах – полиграфическим способом и в электронном виде, на специальном сайте Полного собрания творений святителя Феофана theophanica.ru. Это позволит большой читательской аудитории получать прямой доступ к произведениям святителя. Параллельно с изданием подготавливается подробная Летопись жизни и творений святителя Феофана, объем которой в настоящее время составляет около 90 авторских листов. Важной частью исследовательской и просветительской работы в рамках проекта издания стали году научные форумы, организованные и проведенные в 2010-2011 годах в рамках XIX и XX Международных Рождественских чтений, IV и V Феофановских чтений, а также презентация Полного собрания творений святителя Феофана, прошедшая на XXIV Московской международной книжной выставке-ярмарке 7 сентября 2011 года, на которой были представлены презентационные выпуски первых 3 томов издания. - Как идет работа с архивами, и особенно с теми рукописями святителя Феофана, которые находятся на Афоне? Рукописи творений святителя Феофана Затворника – это фундамент нашего издания. Практически за один год работы было обследовано 26 архивов России, Ближнего и Дальнего Зарубежья. Открыто и передано в Научно-редакционный совет 104 цифровые копии рукописей больших и малых произведений святителя, причем многие из них никогда не издавались. Откопировано более 4000 листов писем святителя, биографических материалов и мемуаров. Значительное количество Феофановских материалов дали архивохранилища Москвы, Петербурга, Тамбова, Рязани, Орла, Липецка. Редкие рукописи и документы удалось обнаружить на Украине – в Киевских архивах. Однако первое место по объему, а главное, по своему значению занимает личный фонд святителя Феофана, находящийся в Архиве Русского Свято-Пантелеимонова монастыря на Афоне. Цифровые копии этой коллекции, содержащей множество неизданных произведений святителя, составляют основу нашего архива. Благодаря этим уникальным рукописям мы сегодня открываем совершенно новые страницы в творчестве святителя Феофана, Текстологической группой Научно-редакционного совета уже проведена расшифровка ряда рукописей из афонской коллекции. Это, прежде всего, черновые сборники слов к Тамбовской и Владимирской паствам (984 и 626 страниц рукописного текста соответственно). В ходе расшифровок раскрываются все авторские и редакторские пометы в рукописи, зачеркивания, подчеркивания, вставки текста, замены, лакуны, которые отмечаются в подстраничных сносках. Не раз приходилось слышать вопросы о том, почему сегодня для публикации текстов святителя Феофана используется старая орфография? Технология работы нашей текстологической группы такова, что при подготовке сводной редакции по рукописям и изданиям XIX – начала XX веков происходит их полный перенабор с сохранением дореволюционной орфографии и авторской пунктуации, а также некоторых авторских особенностей написания слов. Если говорить о чисто научной ценности таких публикаций, то она несомненна. Дело в том, что, во-первых, любое аутентичное издание ориентируется на орфографию и пунктуацию, которым следует автор (в данном случае это, естественно, дореформенная орфография). Такой метод позволяет глубже и точнее передать некоторые важные языковые смыслы – в особенности это относится к произведениям русских духовных писателей. Во-вторых, приступая к работе, мы понимали, что сохранив старую орфографию в нашем издании, мы резко сузим читательскую аудиторию и не сможем выполнить стоящую перед изданием духовно-просветительскую задачу, которая является крайне важной. Мы обратились за разрешением этой сложной проблемы к Святейшему Патриарху, который вынес следующее определение: полиграфический вариант издания сделать в современной орфографии, сохраняя при этом авторскую пунктуацию святителя Феофана. В электронной же публикации, размещаемой на сайте проекта и имеющей, в первую очередь, научное значение, следует целиком сохранить старую орфографию и авторскую пунктуацию. Этому решению мы неукоснительно следуем при подготовке текста. - Как вы оцениваете ход работ? Что уже сделано? - Работа идет достаточно интенсивно. В настоящее время проходят подготовку тексты творений святителя Феофана Затворника к 1-12 томам первой серии издания, получившей название «Оригинальные произведения», начата работа над первым томом второй серии – «Переводы». Создан так называемый канонический текст (в текстологии под каноническим текстом произведения понимается раз и навсегда закрепленный, обязательный для всех изданий текст – прим. ред.), подготовлены списки разночтений и исправлений по различным редакциям, написаны текстологические справки к произведениям, вошедшим в эти тома. Объем уже подготовленных и готовящихся текстов к томам первой серии – 6547 страниц. Конечно, впереди еще очень много сложного, кропотливого труда, требующего немалых сил, способностей и знаний. Одна из самых трудных задач – создание богословского комментария к текстам святителя. Я хотел бы призвать всех представителей нашей церковной науки – исследователей, занимающихся изучением богословия и аскетики святителя Феофана, включиться в работу над ее разрешением. - В чем, на Ваш взгляд, главное значение наследия святителя Феофана для нашей Церкви сегодня? - Святитель Феофан Затворник научает нас ревности по Богу, основам христианской жизни и начаткам подвижнического пути человека к своему Творцу и Благодателю. Особенно важно, что его учение обращено ко всем чадам Церкви – не только к монашествующим, но и к мирянам, и даже к тем, кто лишь обращается к вере Христовой. В наши дни, когда человек все дальше удаляется от Бога, творения святителя Феофана служат путеводной нитью для всех взыскующих Небесного Града. В этом состоит непреходящее значение его духовного наследия.
16 марта 2012 г. 01:00
Ключевые слова:
Феофан Затворник, аскетика, издательская деятельность, митрополит Калужский и Боровский Климент, православная книга
Также читайте:
HTML-код для сайта или блога:
|
![]()
Религиозность и опасные грани секуляризма Для Русской Православной Церкви время петровских преобразований было связано со многими печальными событиями, имевшими, как мы сейчас видим, самые драматические последствия для национальной истории. Среди этих событий, в частности, упразднение патриаршества и создание подконтрольной государству синодальной системы управления Церковью, которая действовала фактически более двухсот лет. Но самое главное, с началом секуляризационных процессов, запущенных Петром Первым, русская культура потеряла внутреннюю цельность. Отныне она стала делиться на культуру церковную, ассоциированную с многовековыми духовными традициями, и культуру светскую, воспринимаемую простыми обывателями как прогрессивную культуру просвещения. Плоды столь плачевного разделения мы, к сожалению, пожинаем до сих пор. PDF-версия.
17 мая 2022 г. 14:00
Главному редактору «Журнала Московской Патриархии» исполнилось 72 года Сегодня, 15 мая 2022 года, главе Издательства Московской Патриархии и Главному редактору «Журнала Московской Патриархии» епископу Балашихинскому и Орехово-Зуевскому Николаю исполнилось 72 года.
15 мая 2022 г. 12:30
Вера от слышания С появлением переводов Библии на национальные языки в епархиях, где живут коренные народы, появился запрос на перевод богослужений. В каждом конкретном случае сложность перевода определялась рядом факторов: от наличия в языке множества диалектов и влияния на богослужебный язык христианских миссионеров до отсутствия в языке православной терминологии и даже собственного алфавита. При этом везде требовалось точно подбирать слова, учитывая контекст и не допуская семантических ошибок. Корреспондент «Журнала Московской Патриархии» обобщил опыт тех людей, которые участвовали в переводе богослужения на национальные языки. PDF-версия.
11 мая 2022 г. 11:00
Марина Викторовна Творогова Дизайнер-верстальщик «Журнала Московской Патриархии». 11.12.1949–31.03.2022
9 мая 2022 г. 13:00
Шуйское дело: от приговора до канонизации Ровно век назад, 10 мая 1922 года, были расстреляны протоиерей Павел Светозаров, иерей Иоанн Рождественский и мирянин Петр Языков — главные обвиняемые по так называемому Шуйскому делу. События в этом уездном городе Иваново-Вознесенской губернии стали самым масштабным примером гражданского сопротивления изъятию церковных ценностей, а Воскресенский собор с одной из самых высоких православных колоколен в мире стал знаковым местом трагедии русского Православия в ХХ веке. О трагических событиях в Шуе в марте 1922 года и о том, почему этот акт неповиновения властям и последовавшее за ним письмо В. И. Ленина членам Политбюро в какой-то мере стали переломными в отношениях государства и Церкви в Советской России, «Журналу Московской Патриархии» рассказал доктор исторических наук, профессор Шуйского филиала Ивановского государственного университета Юрий Иванов. PDF-версия.
9 мая 2022 г. 12:00
|