выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Статьи на тему
Статус благочинного в Российской империи
Русская Православная Церковь в последние десятилетия по праву является одним из наиболее значимых объектов исследовательского интереса в области гуманитарных наук. Изучаются разные аспекты ее деятельности: догмат, обряд, внутреннее управление и внешние сношения, памятники духовной и материальной культуры, свидетельствующие о ее прошлом. «Журнал Московской Патриархии» публикует статью иерея Вячеслава Новака, кандидата богословия, благочинного церквей Люберецкого округа Подольской епархии Московской митрополии, настоятеля Преображенского собора города Люберцы, которая касается вопросов внутреннего церковного управления, представляющихся важными не только в историко-­культурной и познавательной, но также и в практической перспективе. PDF-версия.  
23 июля 2024 г. 17:00
Глубокая вера русского народа неизменна
Антиохийская Церковь — одна из древнейших Православных Церквей, основанная апостолом Петром. Отношения Русской и Антиохийской Православных Церквей имеют давнюю историю, которой уже более 1000 лет. С XVI века отношения двух Церквей вышли на новый уровень, Антиохийские Патриархи стали регулярно посещать Россию, которая с этого времени стала покровителем Православных Церквей на османском Востоке. В середине XIX века в Москве открылось Антиохийское подворье — представительство Церкви Антиохии в России. В конце 1920-х годов подворье закрыли, но через 20 лет, спустя ровно столетие после открытия, подворье возобновило свою деятельность. Больше 75 лет Антиохийское подворье беспрерывно действует в Москве, из них уже почти полвека представителем Антиохийской Церкви является митрополит Филиппопольский Нифон — выдающийся церковный иерарх, свидетель жизни Русской Церкви в советские годы и в наши дни. Об истории и деятельности подворья, русском храме в Ливане, своей жизни в России и восстановлении евхаристического общения между Антиохийской и Иерусалимской Церквами владыка Нифон рассказал в интервью «Журналу Московской Патриархии». PDF-версия.    
20 июня 2024 г. 15:00
Верный cвидетель (Притч. 14, 25)
В этом году исполнилось 45 лет со дня кончины митрополита Никодима (Ротова), 12 лет (1960–1972) возглавлявшего Отдел внешних церковных сношений Московского Патриархата в сложное для Церкви время хрущевских гонений и раннего застоя. Выросший в обычной советской семье и, несмотря на это, мечтавший с юности о монашестве, митрополит Никодим принял постриг в 18 лет. За свою непродолжительную земную жизнь он успел сделать очень многое для Русской Православной Церкви. Обладая талантом дипломата, митрополит Никодим приобрел всемирную известность и глубокое уважение своей преданностью вере Христовой, а также экуменической, миротворческой и патриотической деятельностью. Его трудами Русская Церковь обрела особый авторитет не только среди Поместных Православных Церквей, но и в христианском мире в целом. Его усилиями вступление Русской Церкви в 1961 году во Всемирный Совет Церквей стало плодотворным, способствуя широкому и убедительному свидетельству об истине Святого Православия. Анализу этого периода деятельности выдающегося иерарха посвящена статья старшего преподавателя Московской духовной академии иерея Илии Письменюка. PDF-версия.
3 ноября 2023 г. 13:00
Понять русскую душу через молитву
В 1906 году вышло первое издание классической книги богослужебных текстов на английском языке Orthodox Service Book («Православный богослужебный сборник»). Она представляет собой сборник чинопоследований и молитв, переведенный с церковнославянского на английский язык известным американским филологом Изабель Флоренс Хэпгуд. Ее судьба поразительным образом тесно переплелась с судьбами великих людей России: Патриарха Тихона, когда он еще был архиепископом Алеутским и Северо-Американским, праведного Иоанна Кронштадтского, русских писателей Ф. М. Достоевского, Н. В. Гоголя, Л. Н. Толстого, а также святых Американской Церкви. История о том, как начался путь Изабель Хэпгуд к переводу православного богослужения, которым до сих пор пользуются православные общины Северной Америки, — в нашем специальном материале. PDF-версия.    
18 мая 2023 г. 14:00
Интервью
Практическое пособие по церковному пению
ЖМП № 5 май 2012 /  31 мая 2012 г. 11:00
версия для печати версия для печати

С чувством, с толком, с расстановкой

Каждый помнит ставшую крылатой цитату из грибоедовского "горя от ума" — предупреждение-совет Фамусова своему слуге: "Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой". Когда в школах училось старшее поколение современных россиян, точный смысл этой фразы для большинства оставался неясным.

Теперь-то мы, конечно, знаем, и кто такой пономарь, и что и как именно он читает, и почему он делает это нараспев (в отличие от бытовой речи). А некоторым даже ведомо, что другой афоризм — вынесенная в подзаголовок русская пословица — изначально имел в виду не вообще всякое чтение, а именно громкое произношение молитв чтецом в храме. Не секрет и то, что практическое исполнение чтецами своего послушания на многих приходах нашей Церкви далеко от идеала. Изменить положение призвано пособие по церковному чтению, подготовленное под эгидой Синодального отдела религиозного образования и катехизации заслуженным артистом России Иоанном (Яном) Осиным и рекомендованное к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви. На наши вопросы ответил автор проекта.

— Ян Валерьевич, опытных чтецов, даже со званиями и титулами, в храмах хватает, но далеко не каждому из них приходит в голову выпустить пособие в виде аудиокурса. Как родилась эта необычная идея?

 — Мне повезло с учителями. Осваивал премудрость церковного чтения я в кафедральном Свято-Троицком соборе родного Пскова под руководством мудрых наставников — архиепископа Псковского и Порховского Владимира (ныне — митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского), игумена Палладия (Волкова), моего крестного отца священника Алексия Святова (тогда — ключаря собора, ныне — настоятеля реставрируемого Свято-Троицкого храма в станице Ставропольская Краснодарского края), протоиерея Олега Тэора. Кстати, Высокопреосвященный Владимир, после того я впервые с огромным волнением читал у него на архиерейской службе, подозвал меня, по-доброму отметил шесть сделанных мной ошибок и просто благословил больше их не совершать. До сих пор благодарен ему как за терпение, так и за превосходный пример внимательности во время службы. 

Но, к сожалению, далеко не у каждого чтеца такие мудрые и терпеливые наставники. Если раньше чтение за службой было уделом специально готовившихся для этого послушания семинаристов или монахов, то сейчас (особенно на периферийных приходах, где священник зачастую служит в храме в одиночку, даже без диакона) у священнослужителей до этого важнейшего компонента церковной службы не доходят руки. В результате за службой читают люди, быть может, и воцерковленные, но не имеющие должной практики, а это отрицательно сказывается на качестве.

— Но рано или поздно такой на-чинающий чтец постигнет главные законы собственным умом…

 — Да, но сколько времени и сил на это уйдет! Да и посудите сами: кому приятно находиться на службе, когда результат усилий чтеца никому не понятен? Сейчас в храмы тянется много молодежи. Но, зайдя в церковные врата и услышав невнятную скороговорку, да еще на незнакомом богослужебном языке, новичок быстро встанет перед необходимостью выбора: или самому выяснить, что там произносится, или побыстрее покинуть этот загадочный мир. Догадайтесь, какой вариант выберет подавляющее большинство. А ведь это потенциальные прихожане нашей Церкви!

— На что в первую очередь направлена ваша работа: чтобы люди понимали церковное чтение или же учились сами читать правильно?

 — И на то, и на другое, ведь первое невозможно без второго, и наоборот. Чтение молитв, кафизм, канонов составляет примерно две трети всенощного бдения. Если, находясь на службе, ты не понимаешь абсолютно ничего из того, что произносит чтец, крайне трудно избавиться от душевного дискомфорта, с каким бы молитвенным настроем ты ни входил в храм. Но если эту простую мысль не осознает сам чтец, всей его учености грош цена.

И наоборот, человеку, оказавшемуся в храме волей случая, конечно, комфортно слышать ясное, четкое чтение чистых тонов и приятных тембров. Но, наверное, проникнуться богослужебной полнотой этих текстов без их самостоятельного внимательного изучения всё же невозможно. Кроме того, никто не отменял той самой поговорки о лучшем учении: более идеального варианта для освоения премудростей церковного чтения, чем практические занятия, еще не придумано. При этом хотел бы заметить: обсуждаемые нами вопросы возникли не вчера. Еще до революции неравнодушные пастыри активно заостряли на них внимание прихожан. К примеру, в выпуске "Пастырского собеседника" за 1900-й год читаем: "Если в церкви идет чтение толковое и выразительное, то в храме царит строгий порядок и тишина".

— Из чего состоит ваш учебник?

— Из двух частей: отпечатанного буклета с текстами, набранными традиционным (таким же, как и в богослужебных книгах) церковно-славянским шрифтом, и аудиодиска, записанного при содействии певчих храма Воскресения словущего на Ваганькове, а также духовенства и хора московского Высоко-Петровского монастыря. Обе части содержат главные богослужебные тексты, с которыми постоянно приходится иметь дело чтецам ("Царю Небесный", Трисвятое, часто употребляемые псалмы, "Символ веры", Часы, паремии, "Сподоби, Господи" и т.д.) 

— Вы профессиональный певец с именем, у которого, что называется, в печенках сидят и секреты вокала, и основы правильного дыхания, и законы сценической речи. Для большинства же чтецов, тем более начинающих, даже сами эти понятия — китайская грамота.

 — Это как раз нестрашно. Стиль моего чтения, реализованный на диске, ни в коей мере не образец для подра-жания, а всего лишь один из возможных вариантов. К тому же каждому, надеюсь, понятно: чтец не актер, а храм, даже очень обширный собор, не концертный зал, где надо работать на публику. Хотел бы, кстати, обратить внимание еще на один нюанс. В учебных целях записи на аудиодиске сделаны в несколько более спокойном темпе, чем это обычно принято на богослужениях. На практике же у каждого — как начинающего, так и маститого — чтеца существует внутреннее ощущение и понимание темпоритма богослужения, да и священнослужители, конечно, не оставят этот аспект без подсказки.

— Где можно приобрести ваше пособие?

 — Проще всего это делать через епархиальные отделы религиозного образования и катехизации. Наложенным платежом можно заказать комплект через веб-сайт. В розничной продаже пособие тоже есть. Так, в Москве оно реализуется в Высоко-Петровском, Новоспасском и Сретенском мужских монастырях.

Митрополит Калужский и Боровский Климент: Пособие помогает научиться читать в храме должным образом

От того, как в церкви читают, зависит и понимание молитв прихожанами, и их молитвенный настрой. Если чтец небрежно читает, допускает ошибки, неразборчиво произносит слова, то и находящимся в храме не только непонятно чтение, но и тяжело настроиться на молитву.

Мысли рассеиваются; не понимая слова, человек не может и понять смысл молитвенного обращения. Такого не должно быть. Святейший Патриарх Кирилл не раз подчеркивал, что неразборчивого чтения в храме быть не должно, что чтение — очень важный момент в богослужении; ему должно уделяться особое внимание.

Данное пособие в полной мере соответствует новым технологиям, что позволяет ему отвечать на современные запросы общества. Прежде всего это дает дополнительные возможности всем желающим научиться правильному чтению в храме.

Содержание диска в цифровом виде можно воспроизводить посредством компьютера, планшета, магнитолы, плеера и даже мобильного телефона. Это в значительной мере облегчает возможность освоения материала, ведь его можно слушать на уроках в воскресной школе, в пути, во время подготовки к службе. Запись в цифровом формате позволяет человеку в любой момент воспользоваться пособием. И особенно это важно для тех, кто только начинает учиться чтению в храме.

Советы начинающему чтецу

■ Изучите произношение всех букв, умейте читать "титла".

■ Сохраняйте произношение "как написано" (не превращайте "о»" в "а").

■ Соблюдайте твердые и мягкие знаки.

■ Следите за ударениями, потому что правила орфоэпии в церковнославянском и русском языках различаются.

■ При получении благословения на чтение готовьтесь заранее, изучите текст загодя.

■ Поначалу читать лучше медленнее и четче, чем быстрее и невнятнее.

■ Узнайте значения, современные синонимы и переводы непонятных слов и выражений (например, "онагри", "скимни рыкающие", "очи мои выну ко Господу").

■ Читайте без театральности, ровно, в удобном диапазоне.

■ Помните, что отрывки Священного Писания (Апостол, паремии) по традиции читаются более размеренно, с бόльшим количеством смысловых и дыхательных пауз по сравнению с другими богослужебными текстами (молитвами, часами).

■ Ничего не читайте наизусть. Так рекомендовали святые отцы, и каждый, кто хоть раз ошибался, полагаясь на собственную память, горячо поддержит эту рекомендацию.

 

31 мая 2012 г. 11:00
Ключевые слова: богослужение, музыка
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Святой благоверный князь Андрей Юрьевич Боголюбский
Личность святого благоверного князя Андрея Юрьевича Боголюбского, жившего в XII столетии, как это ни удивительно, и сегодня продолжает вызывать споры, причем не только среди историков, но и среди политиков. Особенно усердствуют по этой части ревнители вульгарного политического украинства, которые безграмотно ­экстраполируют на события почти девятисотлетней давности реалии современных российско-украинских отношений и пытаются представить действия князя Андрея как якобы первый эпизод агрессии «москалей» против Украины. К сожалению, уровень исторической безграмотности многих наших современников таков, что подобные бредни, на которые гимназист начала ХХ века не обратил бы никакого внимания, сегодня приходится специально опровергать. В то же время споры вокруг фигуры Андрея Боголюбского, не утихающие и сегодня, спустя 850 лет после его кончины, красноречивее всего свидетельствуют и о масштабе личности Владимиро-Суздальского князя, и о его выдающейся роли в развитии русской государственности, и о его непреходящем значении для Русского Православия. PDF-версия.
3 июля 2024 г. 13:00