iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Верный cвидетель (Притч. 14, 25)
В этом году исполнилось 45 лет со дня кончины митрополита Никодима (Ротова), 12 лет (1960–1972) возглавлявшего Отдел внешних церковных сношений Московского Патриархата в сложное для Церкви время хрущевских гонений и раннего застоя. Выросший в обычной советской семье и, несмотря на это, мечтавший с юности о монашестве, митрополит Никодим принял постриг в 18 лет. За свою непродолжительную земную жизнь он успел сделать очень многое для Русской Православной Церкви. Обладая талантом дипломата, митрополит Никодим приобрел всемирную известность и глубокое уважение своей преданностью вере Христовой, а также экуменической, миротворческой и патриотической деятельностью. Его трудами Русская Церковь обрела особый авторитет не только среди Поместных Православных Церквей, но и в христианском мире в целом. Его усилиями вступление Русской Церкви в 1961 году во Всемирный Совет Церквей стало плодотворным, способствуя широкому и убедительному свидетельству об истине Святого Православия. Анализу этого периода деятельности выдающегося иерарха посвящена статья старшего преподавателя Московской духовной академии иерея Илии Письменюка. PDF-версия.
3 ноября 2023 г. 13:00
Понять русскую душу через молитву
В 1906 году вышло первое издание классической книги богослужебных текстов на английском языке Orthodox Service Book («Православный богослужебный сборник»). Она представляет собой сборник чинопоследований и молитв, переведенный с церковнославянского на английский язык известным американским филологом Изабель Флоренс Хэпгуд. Ее судьба поразительным образом тесно переплелась с судьбами великих людей России: Патриарха Тихона, когда он еще был архиепископом Алеутским и Северо-Американским, праведного Иоанна Кронштадтского, русских писателей Ф. М. Достоевского, Н. В. Гоголя, Л. Н. Толстого, а также святых Американской Церкви. История о том, как начался путь Изабель Хэпгуд к переводу православного богослужения, которым до сих пор пользуются православные общины Северной Америки, — в нашем специальном материале. PDF-версия.    
18 мая 2023 г. 14:00
Циничная афера на уровне государства
Одним из распространенных стереотипов советской историографии изъятия храмового имущества в 1922 году являлся тезис о всенародной поддержке этой антицерковной кампании государства. И хотя изъятие ценностей часто проходило в форме грабежа и почти всегда на фоне волнений среди верующих, многие ученые до сих пор уверены: широкие слои народа с пониманием отнеслись к тому, что Церковь должна отдать властям все, что у нее есть, включая священные сосуды. Мифы об изъятии церковных святынь, порожденные советскими пропагандистами столетие назад, на основе новых архивных данных «Журналу Московской Патриархии» прокомментировал научный сотрудник Отдела новейшей истории Русской Православной Церкви ПСТГУ, кандидат философских наук, кандидат богословия священник Сергий Иванов. PDF-версия.
22 июля 2022 г. 11:00
В единстве с Русской Православной Церковью
Двадцать девятого декабря 2021 года постановлением Священного Синода Русской Православной Церкви был образован Патриарший экзархат Африки в составе Северо-Африканской и Южно-Африканской епархий. Главной причиной такого решения стало вступление Патриарха Александрийского Феодора в общение с раскольниками. В ноябре 2019 года он объявил о признании украинской раскольнической группировки, начал поминать ее руководителя в качестве Предстоятеля автокефальной Церкви и даже сослужил ему за Божественной литургией. Решение Русской Церкви основывалось также на многочисленных обращениях православного духовенства африканских стран в адрес Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с просьбой о принятии их под его Первосвятительский омофор. Образовав Патриарший экзархат Африки, Московский Патриархат предоставил каноническую защиту тем африканским клирикам, которые не захотели быть соучастниками беззаконной легализации раскола. После принятия исторического решения об образовании Патриаршего экзархата Африки по благословению Патриаршего экзарха Африки митрополита Клинского Леонида на континент были направлены первые миссионерские группы. PDF-версия.
4 июля 2022 г. 15:00
Интервью
Практическое пособие по церковному пению
ЖМП № 5 май 2012 /  31 мая 2012 г. 11:00
версия для печати версия для печати

С чувством, с толком, с расстановкой

Каждый помнит ставшую крылатой цитату из грибоедовского "горя от ума" — предупреждение-совет Фамусова своему слуге: "Читай не так, как пономарь, а с чувством, с толком, с расстановкой". Когда в школах училось старшее поколение современных россиян, точный смысл этой фразы для большинства оставался неясным.

Теперь-то мы, конечно, знаем, и кто такой пономарь, и что и как именно он читает, и почему он делает это нараспев (в отличие от бытовой речи). А некоторым даже ведомо, что другой афоризм — вынесенная в подзаголовок русская пословица — изначально имел в виду не вообще всякое чтение, а именно громкое произношение молитв чтецом в храме. Не секрет и то, что практическое исполнение чтецами своего послушания на многих приходах нашей Церкви далеко от идеала. Изменить положение призвано пособие по церковному чтению, подготовленное под эгидой Синодального отдела религиозного образования и катехизации заслуженным артистом России Иоанном (Яном) Осиным и рекомендованное к публикации Издательским советом Русской Православной Церкви. На наши вопросы ответил автор проекта.

— Ян Валерьевич, опытных чтецов, даже со званиями и титулами, в храмах хватает, но далеко не каждому из них приходит в голову выпустить пособие в виде аудиокурса. Как родилась эта необычная идея?

 — Мне повезло с учителями. Осваивал премудрость церковного чтения я в кафедральном Свято-Троицком соборе родного Пскова под руководством мудрых наставников — архиепископа Псковского и Порховского Владимира (ныне — митрополита Санкт-Петербургского и Ладожского), игумена Палладия (Волкова), моего крестного отца священника Алексия Святова (тогда — ключаря собора, ныне — настоятеля реставрируемого Свято-Троицкого храма в станице Ставропольская Краснодарского края), протоиерея Олега Тэора. Кстати, Высокопреосвященный Владимир, после того я впервые с огромным волнением читал у него на архиерейской службе, подозвал меня, по-доброму отметил шесть сделанных мной ошибок и просто благословил больше их не совершать. До сих пор благодарен ему как за терпение, так и за превосходный пример внимательности во время службы. 

Но, к сожалению, далеко не у каждого чтеца такие мудрые и терпеливые наставники. Если раньше чтение за службой было уделом специально готовившихся для этого послушания семинаристов или монахов, то сейчас (особенно на периферийных приходах, где священник зачастую служит в храме в одиночку, даже без диакона) у священнослужителей до этого важнейшего компонента церковной службы не доходят руки. В результате за службой читают люди, быть может, и воцерковленные, но не имеющие должной практики, а это отрицательно сказывается на качестве.

— Но рано или поздно такой на-чинающий чтец постигнет главные законы собственным умом…

 — Да, но сколько времени и сил на это уйдет! Да и посудите сами: кому приятно находиться на службе, когда результат усилий чтеца никому не понятен? Сейчас в храмы тянется много молодежи. Но, зайдя в церковные врата и услышав невнятную скороговорку, да еще на незнакомом богослужебном языке, новичок быстро встанет перед необходимостью выбора: или самому выяснить, что там произносится, или побыстрее покинуть этот загадочный мир. Догадайтесь, какой вариант выберет подавляющее большинство. А ведь это потенциальные прихожане нашей Церкви!

— На что в первую очередь направлена ваша работа: чтобы люди понимали церковное чтение или же учились сами читать правильно?

 — И на то, и на другое, ведь первое невозможно без второго, и наоборот. Чтение молитв, кафизм, канонов составляет примерно две трети всенощного бдения. Если, находясь на службе, ты не понимаешь абсолютно ничего из того, что произносит чтец, крайне трудно избавиться от душевного дискомфорта, с каким бы молитвенным настроем ты ни входил в храм. Но если эту простую мысль не осознает сам чтец, всей его учености грош цена.

И наоборот, человеку, оказавшемуся в храме волей случая, конечно, комфортно слышать ясное, четкое чтение чистых тонов и приятных тембров. Но, наверное, проникнуться богослужебной полнотой этих текстов без их самостоятельного внимательного изучения всё же невозможно. Кроме того, никто не отменял той самой поговорки о лучшем учении: более идеального варианта для освоения премудростей церковного чтения, чем практические занятия, еще не придумано. При этом хотел бы заметить: обсуждаемые нами вопросы возникли не вчера. Еще до революции неравнодушные пастыри активно заостряли на них внимание прихожан. К примеру, в выпуске "Пастырского собеседника" за 1900-й год читаем: "Если в церкви идет чтение толковое и выразительное, то в храме царит строгий порядок и тишина".

— Из чего состоит ваш учебник?

— Из двух частей: отпечатанного буклета с текстами, набранными традиционным (таким же, как и в богослужебных книгах) церковно-славянским шрифтом, и аудиодиска, записанного при содействии певчих храма Воскресения словущего на Ваганькове, а также духовенства и хора московского Высоко-Петровского монастыря. Обе части содержат главные богослужебные тексты, с которыми постоянно приходится иметь дело чтецам ("Царю Небесный", Трисвятое, часто употребляемые псалмы, "Символ веры", Часы, паремии, "Сподоби, Господи" и т.д.) 

— Вы профессиональный певец с именем, у которого, что называется, в печенках сидят и секреты вокала, и основы правильного дыхания, и законы сценической речи. Для большинства же чтецов, тем более начинающих, даже сами эти понятия — китайская грамота.

 — Это как раз нестрашно. Стиль моего чтения, реализованный на диске, ни в коей мере не образец для подра-жания, а всего лишь один из возможных вариантов. К тому же каждому, надеюсь, понятно: чтец не актер, а храм, даже очень обширный собор, не концертный зал, где надо работать на публику. Хотел бы, кстати, обратить внимание еще на один нюанс. В учебных целях записи на аудиодиске сделаны в несколько более спокойном темпе, чем это обычно принято на богослужениях. На практике же у каждого — как начинающего, так и маститого — чтеца существует внутреннее ощущение и понимание темпоритма богослужения, да и священнослужители, конечно, не оставят этот аспект без подсказки.

— Где можно приобрести ваше пособие?

 — Проще всего это делать через епархиальные отделы религиозного образования и катехизации. Наложенным платежом можно заказать комплект через веб-сайт. В розничной продаже пособие тоже есть. Так, в Москве оно реализуется в Высоко-Петровском, Новоспасском и Сретенском мужских монастырях.

Митрополит Калужский и Боровский Климент: Пособие помогает научиться читать в храме должным образом

От того, как в церкви читают, зависит и понимание молитв прихожанами, и их молитвенный настрой. Если чтец небрежно читает, допускает ошибки, неразборчиво произносит слова, то и находящимся в храме не только непонятно чтение, но и тяжело настроиться на молитву.

Мысли рассеиваются; не понимая слова, человек не может и понять смысл молитвенного обращения. Такого не должно быть. Святейший Патриарх Кирилл не раз подчеркивал, что неразборчивого чтения в храме быть не должно, что чтение — очень важный момент в богослужении; ему должно уделяться особое внимание.

Данное пособие в полной мере соответствует новым технологиям, что позволяет ему отвечать на современные запросы общества. Прежде всего это дает дополнительные возможности всем желающим научиться правильному чтению в храме.

Содержание диска в цифровом виде можно воспроизводить посредством компьютера, планшета, магнитолы, плеера и даже мобильного телефона. Это в значительной мере облегчает возможность освоения материала, ведь его можно слушать на уроках в воскресной школе, в пути, во время подготовки к службе. Запись в цифровом формате позволяет человеку в любой момент воспользоваться пособием. И особенно это важно для тех, кто только начинает учиться чтению в храме.

Советы начинающему чтецу

■ Изучите произношение всех букв, умейте читать "титла".

■ Сохраняйте произношение "как написано" (не превращайте "о»" в "а").

■ Соблюдайте твердые и мягкие знаки.

■ Следите за ударениями, потому что правила орфоэпии в церковнославянском и русском языках различаются.

■ При получении благословения на чтение готовьтесь заранее, изучите текст загодя.

■ Поначалу читать лучше медленнее и четче, чем быстрее и невнятнее.

■ Узнайте значения, современные синонимы и переводы непонятных слов и выражений (например, "онагри", "скимни рыкающие", "очи мои выну ко Господу").

■ Читайте без театральности, ровно, в удобном диапазоне.

■ Помните, что отрывки Священного Писания (Апостол, паремии) по традиции читаются более размеренно, с бόльшим количеством смысловых и дыхательных пауз по сравнению с другими богослужебными текстами (молитвами, часами).

■ Ничего не читайте наизусть. Так рекомендовали святые отцы, и каждый, кто хоть раз ошибался, полагаясь на собственную память, горячо поддержит эту рекомендацию.

 

31 мая 2012 г. 11:00
Ключевые слова: богослужение, музыка
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Пастырское богословие святого праведного Иоанна Кронштадтского
Школьное богословие, чаще называемое схоластическим, нередко обличают в отсутствии живой мысли, чувства, дыхания истинной жизни и Духа Святого. Хлесткая фраза протоиерея Георгия Флоровского «богословие на сваях» хотя и применялась им к ситуации конца XVIII века, тем не менее стала для многих «вневременным» приговором русскому академическому богословию.  Богословие молитвенное, созерцательное, богословие духовного опыта и жизни во Христе зачастую противопоставлялось и противопоставляется школьному богословию. В этом поле напряжения личность, жизнь и богословие святого праведного Иоанна Кронштадтского, являющегося одним из ярчайших примеров опытного богословия в русской традиции, кажется парадоксом и не может не вызывать удивления и недоуменного вопроса: в чем загадка? «Школа» не смогла «испортить» отца Иоанна, и он, вопреки «школьной» установке, смог уберечь живое чувство веры, стремление не к рациональному знанию, а к жизни во Христе? Или все же школьное богословие так или иначе содействовало богословскому и духовному росту святого праведного Иоанна? PDF-версия.    
12 февраля 2024 г. 14:00
Дивеево в лицах
Троицкий Серафимо-Дивеевский женский монастырь открывает гостям и паломникам внешнюю сторону своей жизни. Это величественные соборы, богослужения с вдохновенным пением насельниц, дивеевские музеи, где хранятся монастырские реликвии, святые источники. Внутренняя, духовная жизнь, исполненная послушаний и неустанной молитвы, скрыта от посторонних глаз. Ее заповедал дивеевским сестрам святой Серафим Саровский по указанию Самой Пречистой Богородицы, назвавшей Дивеево Своим четвертым уделом. Об особенностях монашеской жизни в Дивеевском монастыре, о том, что такое закрытые Литургии и в чем первая игумения Мария (Ушакова) служит примером для сестер, о необычных случаях помощи по молитвам к преподобному Серафиму узнал корреспондент «Журнала Московской Патриархии». PDF-версия.    
8 февраля 2024 г. 13:00
Игумения Сергия (Конкова): «С верой в Бога можно сделать и невозможное»
В 2023 и 2024 годах в истории Серафимо-­Дивеевского женского монастыря сразу две памятные даты: 120 лет со дня прослав­ления преподобного Серафима Саровского (19 июля / 1 августа 1903 года) и 120 лет со дня кончины первой игумении обители Марии (Ушаковой; † 19 августа / 1 сентября 1904 года). Судьбы первой и нынешней дивеевских игумений имеют сходство. В 1991 году матушка Сергия (Конкова) так же, как некогда игумения Мария, приняла под свое руководство разоренную обитель и за несколько десятилетий привела ее к процветанию. В чем ее предшественница стала примером, как удалось не только возродить обитель, но и создать многочисленные скиты, в чем главные проблемы духовной жизни — об этом игумения Сергия рассказала «Журналу Московской Патриархии». PDF-версия.    
5 февраля 2024 г. 17:00