выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Новости
Октоих Издательства Московской Патриархии, 2011
22 сентября 2011 г. 18:50
версия для печати версия для печати

Вышел в свет новый Октоих

Новый октоих традиционно разделен на два тома по гласам и продолжает серию новых богослужебных церковнославянских книг компьютерного набора Издательства Московской Патриархии.

В основу публикации положен текст Октоиха издания Московской синодальной типографии 1898 года.

«К сравнению с избранным прототипом были привлечены Московские и Санкт-Петербургские Октоихи и Ирмологии XVIII—XX веков, ряд старопечатных изданий, а также греческие богослужебные книги, — сказал заведующий богослужебной редакцией Издательства Московской Патриархии священник Иоанн Нефедов. — Благодаря этому обнаружены и устранены замеченные опечатки».

Некоторые опечатки быстро выявляются при пользовании книгой, поэтому зачастую исправлялись самими клирошанами.

Например, ошибочное написание местоимения в тропаре 8-й песни канона 1-го гласа в среду на повечерии: «Воплощается Безплотный из Тебе боголепно: Егоже моли, Пречистая, страсти плоти моея (было «твоея») умертвити и оживити мою душу, умерщвленую грехи».

Другие ложные написания не столь очевидны для исправления.

Например, мученичен 9-й песни первого канона на утрене в понедельник (1 глас). Было: «Уже прежде, мученицы, искушений воду непостоянную, и ран лютых бурю, ко пристанищу яве достигосте Горняго Царствия, божественныя тишины наслаждающеся». Сравнение разных изданий Октоиха, и прежде всего Московской синодальной типографии, показало, что в предшествующих выпусках книги начало выглядит иначе: «Уже прешедше, мученицы...», что соответствует и тексту в греческих источниках и в изданиях других типографий. При последующих изданиях эта ошибка была исправлена синодальными справщиками, но в наших храмах, где за богослужением использовались репринтные переиздания именно Октоиха 1898 года, на протяжении нескольких десятилетий звучал невразумительный вариант этого текста.

«Работа над книгой показала, — сказал отец Иоанн, — что причиной некоторой непонятности, «затемненности» смысла многих молитвословий являются именно подобные опечатки и ошибки, пропуски слов, которые зачастую переходили из издания в издание или возникали как гиперкоррекция предыдущей неудачной правки».

22 сентября 2011 г. 18:50
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Святой благоверный князь Андрей Юрьевич Боголюбский
Личность святого благоверного князя Андрея Юрьевича Боголюбского, жившего в XII столетии, как это ни удивительно, и сегодня продолжает вызывать споры, причем не только среди историков, но и среди политиков. Особенно усердствуют по этой части ревнители вульгарного политического украинства, которые безграмотно ­экстраполируют на события почти девятисотлетней давности реалии современных российско-украинских отношений и пытаются представить действия князя Андрея как якобы первый эпизод агрессии «москалей» против Украины. К сожалению, уровень исторической безграмотности многих наших современников таков, что подобные бредни, на которые гимназист начала ХХ века не обратил бы никакого внимания, сегодня приходится специально опровергать. В то же время споры вокруг фигуры Андрея Боголюбского, не утихающие и сегодня, спустя 850 лет после его кончины, красноречивее всего свидетельствуют и о масштабе личности Владимиро-Суздальского князя, и о его выдающейся роли в развитии русской государственности, и о его непреходящем значении для Русского Православия. PDF-версия.
3 июля 2024 г. 13:00