выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Статьи на тему
«Введение в арамеистику и сирологию»
В Центре Императорского православного палестинского общества в Москве 10 марта 2023 года прошла презентация серии книг «Корпус христианских текстов и исследований» Центра изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии. Соорганизаторами мероприятия выступили Московская духовная академия, ИППО и Центр культурного сотрудничества имени святителя Спиридона Тримифунтского. Идея «Корпуса христианских текстов и исследований» как Приложения (Supplementum) к журналу МДА «Библия и христианская древность» заключается в подготовке ориентированного на русскоязычного читателя издания текстов отцов и христианских писателей Церкви. Данный проект предполагает работу с рукописями оригинального текста, который сопровождается переводом, вводной статьей (исследованием), комментарием, индексами и словарем терминов с использованием всего имеющегося на данный момент научного отечественного и зарубежного исследовательского материала. Среди представленных работ было исследование кандидата филологических наук Армана Егишевича Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию», выпущенное в свет издательством Московской духовной академии в серии «Современные переводы и исследования». «Журнал Московской Патриархии» попросил автора рассказать о его книге.  PDF-версия.
23 мая 2023 г. 16:30
Репортажи
Митрополит Волоколамский Иларион представляет книгу Святейшего Патриарха Кирилла «Мысли на каждый день года» на китайском языке
ЖМП № 10 октябрь 2021 /  11 ноября 2021 г. 16:00
версия для печати версия для печати

На Китайском Патриаршем подворье представили перевод книги Святейшего Патриарха Кирилла «Мысли на каждый день года»

Председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, открывая встречу, заметил, что Святейший Патриарх с особым вниманием относится к православной миссии в Китае. Будучи в 2013 году с визитом в этой стране, Его Святейшество не только встретился и помолился с соотечественниками и православными китайцами в храмах Пекина, Харбина и Шанхая, но и продуктивно пообщался с Председателем Китайской Народной Республики Си Цзиньпином. Именно по благословению Святейшего Патриарха в 2011 году было открыто Китайское Патриаршее подворье. PDF-версия.

«С самого начала своей деятельности Китайское подворье занималось изданием церковной литературы на китайском языке; благодаря недавно созданному Фонду поддержки христианской культуры и наследия эта издательская программа получила новый виток развития, — заметил митрополит Иларион. — И я хочу поблагодарить Фонд за многообразные усилия, направленные на поддержку христиан в Китае, на помощь чадам Русской Православной Церкви и на межправославное взаимодействие».

Книга «Мысли на каждый день года» вышла на русском языке в 2016 году, к 70-летию Святейшего. Она была подготовлена совместными трудами Общецерковной аспирантуры и докторантуры имени святых равноапостольных Кирилла и Мефодия и Свято-Владимирской православной семинарии в Нью-Йорке. В ее основу легли фрагменты проповедей, докладов, научных статей, интервью Святейшего Патриарха Кирилла, временной охват которых — более 35 лет его пастырского служения и богословских трудов.

Представляя китайский перевод этой книги, митрополит Иларион подчеркнул, что количество затрагиваемых Святейшим Патриархом Кириллом тем очень широко, и раскрывает он их просто, но с той глубиной, которая присуща всем его высказываниям. Это прежде всего вопросы, связанные с проблемами современного общества, сохранения христианской цивилизации, необходимости нахождения нового языка и творческих путей для проповеди христианских ценностей в современных условиях. Как удержать баланс между универсальным и национальным? Какова природа справедливости? Каким должно быть отношение Православной Церкви к государству и власти? Может ли Церковь признавать свободу без нравственной ответственности?

«Для удобства читателя мысли Его Святейшества организованы в соответствии с календарем. Эту книгу не обязательно читать подряд. Ее можно читать по одной главе в день, с тем чтобы постоянно мысль Святейшего Патриарха присутствовала в жизни читателя», — добавил архипастырь. Также он заметил, что издательский проект будет и дальше развиваться, и православные верующие Китая смогут иметь доступ к издаваемой Русской Православной Церковью литературе не только через печатные издания, но и через особый интернет-ресурс, который в скором времени будет создан.

На презентации были представлены и другие издания православной литературы на китайском языке, подготовленные Китайским Патриаршим подворьем за последнее время, в том числе «Катехизис: краткий путеводитель по православной вере» митрополита Волоколамского Илариона, Краткий иллюстрированный русско-китайский словарь православной лексики, «Православная аскетика, изложенная для мирян. О борьбе со страстями» священника Павла Гумерова.

«Для меня неожиданная радость, что мою книгу перевели на китайский язык, — признался отец Павел. — Когда я ее писал, то ставил для себя задачу изложить довольно сложный материал в простой и доступной для широкого читателя форме. Есть немало людей, которым нужен так называемый литературный мостик, по которому можно перейти к серьезной богословской литературе. Перед тем как прочитать творения святых отцов, особенно "Добротолюбие" или "Лествицу" святого Иоанна Лествичника, им нужен адаптированный простой вариант, который бы ввел их в проблематику этих книг, чтобы потом они смогли сами продвигаться в изучении этой темы».

Священник пояснил, что он избрал для своей книги тему борьбы со страстями, потому что она интересна и актуальна для каждого человека. Это то, с чем мы сталкиваемся ежедневно, ведь у любого из нас есть какая-то греховная привычка.

«Как говорит святитель Феофан Затворник, самое главное — найти свою основную страсть, потому что на ней остальные наши страсти прочно держатся, как ветки на дереве. И когда человеку удается эту свою главную проблему обнаружить и вырвать ее под корень, тогда легче справиться и с другими грехами. А самое важное — насадить в нашей душе противоположную добродетель и приобрести в ней навык, чтобы наш духовный вакуум после изгнания страсти обязательно был заполнен». 

 

11 ноября 2021 г. 16:00
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Митрополит Курский и Рыльский Герман: «В основе пастырского служения — благоговейное предстояние пред Богом»
В августе этого года Курская область подверглась нападению украинских боевиков, в результате чего погибли десятки и пострадали сотни людей. Из приграничных городов и сел, по разным оценкам, было эвакуировано свыше 140 тысяч местных жителей. С первого же дня помощь пострадавшим стала оказывать Русская Православная Церковь в лице Курской епархии и Синодального отдела по благотворительности и социальному служению. Как она была организована, какие задачи приходилось ­решать? Об этом и о своем архипастырском пути — служении в Якутии в начале 1990-х, о встречах с насельницами дореволюционной Дивеевской обители — «Журналу ­Московской Патриархии» рассказал митрополит Курский и Рыльский Герман. PDF-версия.  
13 декабря 2024 г. 14:00