![]()
Протоиерей Тимофей Фетисов: «Случайных людей у нас быть не должно...» Ректор Донской духовной семинарии — о том, как удалось войти в десятку лучших духовных школ по успеваемости студентов, чем хорош принцип сетевого обучения будущих регентов и иконописцев и на кого из священнослужителей ориентирована специализация «государственно-конфессиональные отношения». PDF-версия.
26 апреля 2023 г. 18:00
Донская икона Божией Матери В Ростовской-на-Дону епархии завершается подготовка к прославлению для местного почитания точного списка Донской иконы Божией Матери, созданного восемь лет назад по патриаршему благословению под патронатом Государственной Третьяковской галереи и Министерства культуры РФ. В результате кропотливой научной и творческой работы иконописцам удалось создать не только высокохудожественную точную копию, но и образ удивительной красоты. PDF-версия.
24 апреля 2023 г. 15:00
Священник Евгений Осяк: «Работа с беженцами и вынужденными переселенцами приобрела устойчивый и стабильный характер» Руководитель отдела по церковной благотворительности и социальному служению Ростовской-на-Дону епархии и председатель правления Православной службы помощи «Милосердие-на-Дону» — о том, почему начал служение с опеки бездомных мужчин, можно ли удаленно катехизировать подопечных церковных приютов и что из опыта, приобретенного за десять лет помощи беженцам, для него самое важное. PDF-версия.
21 апреля 2023 г. 13:30
Митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий: «Время, которое учит быть вместе» «В любых условиях Церковь остается Церковью. Она исполняет свою миссию, которая на нее возложена Господом: свидетельство Евангелия и спасение человеческой души. Условия могут быть мирные или далеко не мирные, они могут меняться. Но слово евангельское и служение Церкви настолько универсальны, что доносят христианские смыслы при самых сложных обстоятельствах. Меняются формы, суть остается неизменной». PDF-версия.
14 апреля 2023 г. 16:30
Нести благую весть до края земли Столица Малайзии Куала-Лумпур — город, в котором уживаются люди разных вероисповеданий. Здесь, рядом с небоскребами делового центра, районами с тесными традиционными жилищами, шумными уличными рынками, в непосредственной близости от самых высоких в мире башен-близнецов Петронас, расположен единственный православный храм в стране. Уже несколько лет настоятелю храма во имя Архистратига Божия Михаила в Куала-Лумпуре игумену Павлу (Хохлову) помогает монахиня Сергия (Идрисова). Она рассказала о жизни православной общины в современном азиатском мегаполисе. PDF-версия.
22 марта 2023 г. 13:30
Веруем, что только по ея молитвам и сохранились мы Семьдесят пять лет назад в Церковь вернулись мощи святой благоверной Анны Кашинской. Это значимое и важное событие произошло в рамках так называемого сталинского «потепления» в отношении Церкви, которое началось во время войны и завершилось в 1948 году. PDF-версия.
12 января 2023 г. 13:00
Пастыри с открытым сердцем На заседании Священного Синода 25 августа 2022 года было утверждено Положение о Центре поддержки миссионерских станов при Синодальном миссионерском отделе с целью дальнейшего развития миссионерской работы в отдаленных регионах России (журнал № 86). Согласно Положению, основными задачами центра являются открытие и развитие миссионерских станов на Дальнем Востоке, Сибири и Крайнем Севере; их кадровое обеспечение; проведение социологических, аналитических исследований состояния «миссионерского поля» Русской Православной Церкви в местах расположения миссионерских станов, а также предложения по организации работы миссионерских станов; обучающие мероприятия, в том числе семинары, конференции и рабочие встречи по проблемам деятельности и развития миссионерских станов. Центр поддержки возглавил митрополит Белгородский и Старооскольский Иоанн. С какими проблемами сталкиваются проповедники сегодня и что необходимо для повышения эффективности их служения, узнал корреспондент «Журнала Московской Патриархии». PDF-версия.
14 ноября 2022 г. 15:00
Епископ Владикавказский и Аланский Герасим: «Сердце монаха всегда тянется в горы» В этом году в Северной Осетии отмечают значимый юбилей. Тысяча сто лет назад предки нынешних осетин — аланы приняли христианскую веру. И несмотря на две опустошительные волны завоеваний из Азии, сумели ее сохранить, сберегая таким образом свою национальную культуру и идентичность. Как сегодня живет Владикавказская епархия, какие приоритетные задачи решает ее правящий архиерей, в чем специфика миссионерской работы и какое значение уделяется образовательным проблемам, «Журналу Московской Патриархии» рассказал епископ Владикавказский и Аланский Герасим. PDF-версия.
21 сентября 2022 г. 13:00
Наследники древней Алании Северная Осетия — вершина айсберга индоевропейской цивилизации на Кавказе, уходящего в глубины океана истории. Храмы и святилища, наскальные крепости и сторожевые башни, руины древних городов и родовые склепы в горах и ущельях, завораживающих своей красотой, — все это зримые следы исчезнувшей страны, имя которой Алания. По церковному преданию, христианство аланам проповедовали святые апостолы Андрей Первозванный и Симон Кананит, в сонме мучеников раннего Средневековья сияют имена аланских святых. В XVIII веке после присоединения к России православная вера стала связующей нитью двух народов. Сегодня потомки древних алан строят храмы, служат ближнему, занимаясь социальной работой, сохраняют память о пострадавших за веру и ратуют за богослужение на осетинском языке, в чем видят источник духовного просвещения своего народа. PDF-версия.
20 сентября 2022 г. 16:00
Найти дорогу к вере Православное просвещение и образовательная деятельность на приходах традиционно рассматривается как работа на перспективу, дающая эффект не сегодня-завтра, а лишь спустя годы. Но мир стремительно меняется, и сегодняшний запрос самих участников этих программ не всегда вписывается в устоявшиеся рамки. Побывав в течение дня в трех точках Нижегородской епархии, обозреватель «Журнала Московской Патриархии» убедился, что здесь научились добиваться впечатляющего социально-педагогического результата в кратчайшие сроки, не жертвуя при этом качеством работы. PDF-версия.
12 августа 2022 г. 17:00
|
![]()
ЖМП № 5 май 2021 /
8 июня 2021 г. 18:00
Пасха в Камбодже«Христос воскресе!» — это радостное пасхальное приветствие звучит сегодня на всех континентах, в том числе и в странах Юго-Восточной Азии. Первые русские приходы в этом регионе — на Филиппинах и в Голландской Ост-Индии (ныне Индонезия) — возникли вскоре после революции 1917 года в результате небывалого прежде рассеяния паствы Русской Православной Церкви по всему миру. В 1946 году был образован Восточноазиатский Экзархат Московского Патриархата. Экзархом был назначен архиепископ Нестор (Анисимов), много сделавший для Церкви в Восточной Азии. Но через десять лет экзархат был упразднен. Следующим толчком к распространению русских приходов в Юго-Восточной Азии стал распад Советского Союза, появление новой волны эмигрантов и туристов из стран бывшего СССР, а также рост интереса к Православию среди коренного населения. В наши дни, в декабре 2018 года, был учрежден Патриарший Экзархат в Юго-Восточной Азии, который возглавил митрополит Сингапурский и Юго-Восточно-Азиатский Сергий. На сегодняшний день в Экзархат входит 13 стран, в том числе и Королевство Камбоджа. Как развивается православная миссия и как празднуется Пасха в стране кхмеров, рассказал «Журналу Московской Патриархии» исполняющий обязанности благочинного церквей Камбоджийского округа Таиландской епархии иеромонах Паисий (Ипате). PDF-версия.
— Поначалу мы служили в столице Камбоджи, в Пномпене, в маленькой часовне во имя святого великомученика Георгия, построенной на территории Болгарского посольства воинами-миротворцами этой страны в 1993 году в память о погибших здесь сослуживцах, — вспоминает отец Паисий. — Часовня числилась в юрисдикции Болгарской Православной Церкви, однако эта страна не направляла сюда священнослужителей. У нас были хорошие отношения с представителями болгарской дипломатической миссии, и мы два раза в месяц по воскресеньям собирались здесь на службу. В другие два воскресенья я ехал служить в Сиануквиль, это город-порт где-то в двухстах километрах от столицы Камбоджи. Собирались мы там поначалу в разных домах и квартирах. В то время в Сиануквиле уже вовсю шло строительство Свято-Пантелеимоновского храма. И как только был возведен первый этаж, мы начали служить уже там. А в 2015 году и в Пномпене построили свой православный храм —во имя великомученика Георгия Победоносца. Вскоре его освятили и назначили туда служить иерея Романа Постникова из Таиланда. Так в Камбодже стало два православных храма и два священника на приходах. В 2016 году иеромонаха Паисия перевели в Таиланд, где он стал проректором по учебно-воспитательной работе православного духовного училища на острове Пхукет и настоятелем учебного храма во имя святителя Иннокентия Московского. В столичном Свято-Георгиевском храме стал служить другой священник. Но через три года, в связи с тем, что Георгиевский приход в камбоджийской столице остался без настоятеля, иеромонах Паисий должен был сюда вернуться и стать исполняющим обязанности настоятеля этого храма. — На сегодняшний день в Георгиевском приходе постоянно участвуют в богослужениях около 40 человек, — рассказывает отец Паисий. — В основном это русскоязычные люди, есть также несколько человек из Соединенных Штатов Америки, из Австралии и Южной Африки. Кто-то из них женился здесь, в Камбодже, кто-то просто переехал сюда жить, у кого-то здесь бизнес. До закрытия границ в связи с пандемией приезжали из России так называемые зимовщики — те, кто сдавал свои квартиры на родине и на полгода уезжал в теплую страну греться на солнце. Они также становились прихожанами православных храмов в Пномпене и в Сиануквиле. Есть прихожане и из местных жителей — кхмеров. В основном это те, кто заключает брак с русскими. Причем вместе с невестой или женихом обычно крестится вся семья. Кто-то из них живет в Пномпене, кто-то — в провинции. Из-за локдаунов тем, кто в провинции, стало сложнее выбираться в храм. Но и они стараются раз в месяц приезжать на Литургию. Нам очень важно, что эти люди пришли к православной вере, и мы стараемся их удержать под покровом Церкви. У нас было немало случаев, когда мы много занимались с людьми, они проходили период оглашения и крестились, а спустя какое-то время по разным причинам оставляли Церковь. Мы долго винили в этом себя и пытались понять, что мы делаем неправильно. Потом нам объяснили, что, к сожалению, это случается не только у нас, но и в других странах Юго-Восточной Азии. Дело в том, что большинство тех, кого мы крестили, люди простые, занятые физическим трудом, которые работают на полях и особо не привыкли к излишней философии и рефлексии. Ведь практически вся интеллигенция была уничтожена или изгнана из страны в период правления красных кхмеров. Тогда же пострадали и верующие люди. За пределы Камбоджи были также выдворены все иностранные миссионеры, которые начали возвращаться сюда только после 1993 года. Отец Паисий говорит, что православному миссионеру в Камбодже нелегко: — В жизни кхмера очень сильно укоренен буддизм. Они даже говорят, что если ты кхмер, то, значит, обязательно должен быть буддистом. Есть случаи дискриминации людей, которые меняют свою веру, переходят в христианство или в ислам. Еще надо заметить, что в Камбодже довольно лояльный закон о религии, открыть религиозную организацию не так уж трудно. И здесь очень активно проповедуют представители самых разных протестантских деноминаций: методисты, иеговисты, мормоны и другие. Наша Православная Церковь делает первые шаги в этой стране и ступает аккуратно и не торопясь. Мы не стараемся срочно всех крестить, понимая, что это путь очень долгий и даже болезненный для людей, родившихся и выросших в другой вере — в буддизме, с которым связана вся их жизнь. И даже если они почувствовали Господа и хотят идти к Нему, их держат тысяча рук и тысяча корней. И это довольно серьезная и порой драматическая ситуация. Поэтому мы стараемся не форсировать события. Отец Паисий и отец Роман решили: поскольку они еще свободно не могут проповедовать на кхмерском языке, то будут пока заниматься переводами православной литературы. С одной стороны, Евангелие и Библия уже давно переведены на кхмерский, и это хороший шанс приобщить к вере местных жителей. С другой стороны, можно сказать, что это экуменический перевод, который делали протестанты, англикане, католики. Отец Роман уже начинает говорить по-кхмерски и, консультируясь со специалистами, кропотливо работает над этими переводами, приближая их к духу Православия. — Нам удалось подготовить к печати канонический текст Литургии, на очереди — второе издание нашего молитвослова, — уточняет отец Паисий. — Из древних текстов теперь на кхмерском можно прочитать Дидахе, Катехизис святителя Николая Сербского, а также жизнеописание мучеников Пантелеимона и Георгия, покровителей наших храмов. Я интересуюсь у священника, как проходит празднование Пасхи в Камбодже. Отец Паисий рассказывает, что кхмеры, как и все жители Азии, из-за жары встают с рассветом и ложатся спать очень рано. Поэтому выстоять ночное пасхальное богослужение им бывает сложно, но они все равно стремятся именно ночью встретить этот праздник. После службы все собираются на праздничную трапезу. Православные кхмеры обязательно пекут куличи и красят яйца. Им очень дороги эти традиции. Сейчас в Камбодже идут дожди. Как объясняет отец Паисий, это совсем не характерно для весны. Обычно на Пасху бывает очень жарко, а сезон дождей начинается летом и тянется до ноября. Но в этом году все против правил. В апреле страну накрыл локдаун, храмы в Пномпене и Сиануквиле оказались в оранжевой зоне опасности. Отец Паисий служил на Пасху утром, поэтому в Георгиевский храм люди сумели попасть на пасхальную службу. Священник также радостно сообщил, что в канун главного христианского праздника был готов перевод богослужения Пасхи на кхмерский язык. Отец Роман его тщательно отредактировал. И на Пасху текст службы распечатали и раздали прихожанам. Это стало настоящим пасхальным подарком для православных верующих Камбоджи.
8 июня 2021 г. 18:00
Также читайте:
HTML-код для сайта или блога:
|
![]()
Поучение новопоставленному иерею В пасхальном номере Американского Православного Вестника, официального органа Русской Церкви в Америке (№ 8, 15–28 апреля, за 1900 год) было опубликовано Послание святителя Тихона, в то время епископа Алеутского и Северо-Американского, новопоставленному иерею Владимиру Александрову. Архипастырь напутствовал священника, которого ждала многонациональная и в большинстве своем нецерковная паства. Прошло более ста лет, но слова наставления звучат как будто для нас сегодняшних. PDF-версия.
26 мая 2023 г. 16:00
«Введение в арамеистику и сирологию» В Центре Императорского православного палестинского общества в Москве 10 марта 2023 года прошла презентация серии книг «Корпус христианских текстов и исследований» Центра изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии. Соорганизаторами мероприятия выступили Московская духовная академия, ИППО и Центр культурного сотрудничества имени святителя Спиридона Тримифунтского. Идея «Корпуса христианских текстов и исследований» как Приложения (Supplementum) к журналу МДА «Библия и христианская древность» заключается в подготовке ориентированного на русскоязычного читателя издания текстов отцов и христианских писателей Церкви. Данный проект предполагает работу с рукописями оригинального текста, который сопровождается переводом, вводной статьей (исследованием), комментарием, индексами и словарем терминов с использованием всего имеющегося на данный момент научного отечественного и зарубежного исследовательского материала. Среди представленных работ было исследование кандидата филологических наук Армана Егишевича Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию», выпущенное в свет издательством Московской духовной академии в серии «Современные переводы и исследования». «Журнал Московской Патриархии» попросил автора рассказать о его книге. PDF-версия.
23 мая 2023 г. 16:30
Протоиерей Борис Глебов 01.06.1936 – 28.02.2023 28 февраля 2023 года на 87-м году жизни после тяжелой продолжительной болезни отошел ко Господу почетный клирик Спасо-Преображенского собора города Санкт-Петербурга протоиерей Борис Глебов.
18 мая 2023 г. 16:40
|