iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Больше, чем игра
Как развить в детях интерес к основам православной культуры? Что сделать, чтобы знания на уроках ОПК не забывались за школьными дверями, а пробивались живыми ростками веры и воспитывали бы юную душу? Эти важные вопросы ставит перед православными педагогами и духовенством епархии митрополит Симферопольский и Крымский Лазарь. Ответы на эти вопросы, еще будучи школьным учителем, искал и клирик Петропавловского храма Симферополя, а ныне его настоятель и секретарь Симферопольской и Крымской епархии протоиерей Александр Якушечкин. И решил, что лучшее средство — это коллективная игра, сочетающая интригу, интерактив, стремление к творчеству и, конечно, прекрасные призы. В этом году исполнилось 10 лет, как игра-конкурс знатоков православной культуры «Зерно истины» впервые вышла на крымском телевидении.
1 сентября 2017 г. 11:54
Мониторинг ОРКСЭ: каждая пятая программа обучения некачественная, каждый четырнадцатый опрошенный родитель говорит о несоблюдении добровольности при выборе модуля
Рабочая программа Рождественских образовательных чтений началась 22 января в Зале церковных соборов Храма Христа Спасителя с IV конференции учителей ОПК столичного региона. После приветствий глав областного и городского епархиальных отделов религиозного образования и катехизации епископа Зарайского Константина и иеромонаха Онисима (Бамблевского), председателя комиссии по образованию Мосгордумы Антона Молева и чиновников профильных структур исполнительной власти Москвы и Подмосковья с основным докладом выступил ректор Академии повышения квалификации и профессиональной переподготовки работников образования Евгений Малеванов. Он познакомил собравшихся с результатами мониторинга преподавания Основ религиозных культур и светской этики (ОРКСЭ) в четвертых классах российских общеобразовательных средних школ.
24 января 2016 г. 23:00
Документы
Равноапп. Кирилл и Мефодий
ЖМП № 5 май 2011 /  23 мая 2011 г.
версия для печати версия для печати

Патриарх Кирилл: Надлежит с особой ответственностью оберегать от упадка и деградации родное слово

Участникам празднования Дня славянской письменности и культуры

Возлюбленные о Господе архипастыри и пастыри, дорогие братья и сестры!

Сердечно поздравляю вас с днем памяти святых равноапостольных Кирилла и Мефодия, учителей Словенских, отмечаемым нашей страной и как День славянской письменности и культуры.

Сегодня у нас есть возможность обратиться мысленным взором в прошлое, осознать духовную ценность и актуальную культурную значимость подвига солунских просветителей.

В жизни святых братьев мы можем видеть замечательный пример действия спасительного и благодатного Промысла Божиего об очень многих народах, не только славянских и христианских.

Создание письменности, перевод Священного Писания и богослужения на язык наших предков открыли путь к самобытному духовному, культурному, общественному и государственному развитию славянским народам, включая восточнославянские племена, населявшие нынешние Украину, Россию и Белоруссию.

Выдающиеся памятники древнерусской письменности и архитектуры, иконописи и церковного пения свидетельствуют нам о том, насколько доброй оказалась та почва, на которую упало семя (см.: Лк. 8, 15) проповеди братьев-просветителей. Важно понимать, что их труды и в дальнейшем влияли на цивилизационное развитие нашей страны.

На протяжении истории Отечества множество этносов в той или иной мере приобщались к культурному достоянию славян, становились продолжателями трудов учеников и последователей святых Кирилла и Мефодия. И ныне это общее наследие является существенным фактором единства нашего общества. В нём проявляется жизненная сила кирилло-мефодиевской традиции, её способность передавать вечные, непреходящие духовные, культурные, языковые ценности из поколения в поколение, от одного народа к другому.

Так, уже в XVIII веке началась разработка алфавитов для бесписьменных этносов, населявших Российскую империю. Эта работа достигла своего пика в первой половине XX века, в результате чего десятки больших и малых народов получили возможность не просто читать, а развивать свои собственные литературы и культуры. В подавляющем большинстве случаев наиболее удачными азбуками были признаны алфавиты кириллической основы, поскольку изобретение солунских братьев и их учеников оказывалось не менее совершенным, чем латиница, содержащая значительно меньшее количество букв и отображающая меньшее количество оттенков звучащей речи.

Народы, получившие кириллические алфавиты, вместе с ними получили и возможность более быстрого приобщения к славянским культурам, их книжности, науке, образованию, духовным текстам. Именно поэтому, рассуждая о том, что было сделано великими просветителями почти двенадцать веков назад, мы говорим о многоценном наследии, которое надлежит хранить и приумножать, подобно евангельскому таланту (см.: Мф. 25, 15–28), всем народам, стяжавшим плоды их трудов.

В 20–30‑е годы прошлого века в силу политической конъюнктуры возникла реальная угроза перехода русского и других языков с кириллицы на «единый международный латинизированный алфавит социализма». С этой целью была даже создана специальная государственная комиссия. И только милостью Божией этим «глобальным» планам не суждено было осуществиться. Сегодня мы с сожалением наблюдаем, как иностранные шрифты вытесняют русские в быту, рекламе, электронной переписке. Судьба и состояние родного языка всё чаще вызывает тревогу. Между тем, в Священном Писании сказано: в слове познается мудрость (Сир. 4, 28). Надлежит с особой ответственностью оберегать от упадка и деградации родное слово, которое явилось для славянских народов спасительным даром Божиим.

Жизненно необходимо продолжать широко распространять знания об истории отечественного письма и культуре, принадлежащей не только России, но и являющейся частью сокровищницы общемирового наследия.

Замечательно, что ныне День славянской письменности и культуры празднуется в пашей стране повсеместно. Тем самым мы свидетельствуем о востребованности и актуальности заложенных равноапостольными братьями духовных основ нашего бытия. Отрадно и то, что происходит это при сотрудничестве Церкви, светской власти, работников образования и культуры, молодежи.

Кирилл,
Патриарх Московский и всея Руси

23 мая 2011 г.
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи