iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Понять русскую душу через молитву
В 1906 году вышло первое издание классической книги богослужебных текстов на английском языке Orthodox Service Book («Православный богослужебный сборник»). Она представляет собой сборник чинопоследований и молитв, переведенный с церковнославянского на английский язык известным американским филологом Изабель Флоренс Хэпгуд. Ее судьба поразительным образом тесно переплелась с судьбами великих людей России: Патриарха Тихона, когда он еще был архиепископом Алеутским и Северо-Американским, праведного Иоанна Кронштадтского, русских писателей Ф. М. Достоевского, Н. В. Гоголя, Л. Н. Толстого, а также святых Американской Церкви. История о том, как начался путь Изабель Хэпгуд к переводу православного богослужения, которым до сих пор пользуются православные общины Северной Америки, — в нашем специальном материале. PDF-версия.    
18 мая 2023 г. 14:00
Циничная афера на уровне государства
Одним из распространенных стереотипов советской историографии изъятия храмового имущества в 1922 году являлся тезис о всенародной поддержке этой антицерковной кампании государства. И хотя изъятие ценностей часто проходило в форме грабежа и почти всегда на фоне волнений среди верующих, многие ученые до сих пор уверены: широкие слои народа с пониманием отнеслись к тому, что Церковь должна отдать властям все, что у нее есть, включая священные сосуды. Мифы об изъятии церковных святынь, порожденные советскими пропагандистами столетие назад, на основе новых архивных данных «Журналу Московской Патриархии» прокомментировал научный сотрудник Отдела новейшей истории Русской Православной Церкви ПСТГУ, кандидат философских наук, кандидат богословия священник Сергий Иванов. PDF-версия.
22 июля 2022 г. 11:00
В единстве с Русской Православной Церковью
Двадцать девятого декабря 2021 года постановлением Священного Синода Русской Православной Церкви был образован Патриарший экзархат Африки в составе Северо-Африканской и Южно-Африканской епархий. Главной причиной такого решения стало вступление Патриарха Александрийского Феодора в общение с раскольниками. В ноябре 2019 года он объявил о признании украинской раскольнической группировки, начал поминать ее руководителя в качестве Предстоятеля автокефальной Церкви и даже сослужил ему за Божественной литургией. Решение Русской Церкви основывалось также на многочисленных обращениях православного духовенства африканских стран в адрес Патриарха Московского и всея Руси Кирилла с просьбой о принятии их под его Первосвятительский омофор. Образовав Патриарший экзархат Африки, Московский Патриархат предоставил каноническую защиту тем африканским клирикам, которые не захотели быть соучастниками беззаконной легализации раскола. После принятия исторического решения об образовании Патриаршего экзархата Африки по благословению Патриаршего экзарха Африки митрополита Клинского Леонида на континент были направлены первые миссионерские группы. PDF-версия.
4 июля 2022 г. 15:00
Вышел в свет №7 «Журнала Московской Патриархии» за 2022 год
Этот номер придет к вам, дорогие читатели, в июле, когда в праздник святых первоверховных апостолов Петра и Павла в храмах будет звучать тропарь «Апостолов первопрестольницы и вселенныя учителие...» Кто-то из нас вспомнит, что «первопрестольницы» они по-разному: Петр был ближайшим учеником Господа, а Павел не был участником евангельских событий. Но Церковь прославляет их в один день и изображает на одной иконе. Зачем? Может быть, желая напомнить, что к Богу могут вести разные пути? И вот уже Павел — враг Христа, ставший Его преданнейшим другом, — пишет гимн любви на все времена: Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал звучащий (1 Кор. 13, 1). И оказывается, что в этих удивительных словах апостола о любви, написанных две тысячи лет назад, — вся жизнь, все смыслы и вся правда. 
29 июня 2022 г. 15:30
Церковь
ЦВ № 18 (439) сентябрь 2010 /  5 сентября 2010 г.
версия для печати версия для печати

Состоялась хиротония архимандрита Нестора (Сиротенко) во епископа Кафского, викария Корсунской епархии

Слово Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла при вручении архиерейского жезла Преосвященному Нестору, епископу Кафскому, викарию Корсунской епархии

Преосвященный епископ Нестор!
Ныне во время Божественной литургии ты был возведен в архиерейское достоинство благодатью Святого Духа и принял жребий апостольского служения (ср.: Деян. 1, 25) по преемству от самовидцев и служителей Слова (см.: Лк. 1, 2).

Твой путь священнослужения начался в Московских духовных школах, в большой келье преподобного Сергия, игумена земли Русской. Здесь, у святых мощей основателя Лавры, ты принял ангельский образ, желая быть подражателем в монашестве его жития и деяний. Не случайно совершитель пострига нарек тебе имя в честь святого Киево-Печерского летописца, тем самым символически отобразив твое студенческое послушание редактора академического журнала.
Еще будучи учащимся академии, ты промыслом Божиим и волею священноначалия был направлен из обители святого Сергия в Свято-Сергиевский институт в Париже. В этом также было явлено молитвенное покровительство Радонежского игумена.

Твое служение во Франции началось в городе Аньере, в храме, чье название полностью воспроизводит имя кафедрального Патриаршего собора, в котором ныне совершилась твоя личная пятидесятница.
Окончив обучение, ты на протяжении многих лет помогал Высокопреосвященнейшему архиепископу Иннокентию в организации богослужебной и приходской жизни на Трехсвятительском подворье, стяжав здесь уважение собратьев-сослужителей и любовь прихожан.

Ныне, в соответствии с решением Священного Синода, через возложение рук архиереев Божиих ты принял всеукрепляющую, врачующую человеческие немощи благодать Всесвятого Духа, и на твои плечи был возложен нелегкий крест архипастырства.
Как ты сам указал в своей речи, несение этого послушания невозможно без помощи Божией и без молитвенной поддержки Церкви. Ибо она устами и сердцами клириков и мирян ежедневно возносит к престолу Вседержителя прошения о даровании архипастырю способности «право править слово Истины».

Служение епископа есть в подлинном смысле слова крестоношение, без которого невозможно помыслить путь спасения всякого человека, ибо Сам Христос сказал: Если кто хочет идти за Мною, отвергнись себя, и возьми крест свой, и следуй за Мною (Мф. 16, 24). Особое значение эти евангельские слова приобретают, когда речь идет о носителе архиерейского достоинства, который, по слову апостола языков, призван радоваться с радующимися и плакать с плачущими (см.: Рим. 12, 15). Он должен всегда думать о пользе церковного народа, всегда пребывая в муках рождения, ради того, чтобы светлый образ Христов отразился в душах многочисленной паствы, вверенной ему от Бога (см.: Гал. 4, 10).
Корсунская епархия является на сегодняшний день одной из наиболее динамично развивающихся. На каждом заседании Священного Синода в ее состав включаются новооткрытые приходы, созданные трудами и молитвами наших соотечественников, проживающих вне пределов исторической родины. В связи с этим тебе предлежит чрезвычайно обширное поле деятельности.

Кроме того, милостью Божией и при активном содействии государственной власти Российской Федерации в скором времени начинается строительство кафедрального собора, призванного стать духовным и культурным центром русской диаспоры во Франции.
Знаю, что в минувшие годы ты был самым активным участником подготовительного процесса к воплощению в жизнь этого благого начинания, и теперь тебе предстоит многократно умножить свои усилия на данном поприще.

Вместе с тем твоя деятельность не может быть ограничена исключительно интересами русскоязычной паствы Московского Патриархата в Западной Европе. Во исполнение договоренностей, достигнутых на Четвертом Предсоборном Всеправославном совещании в июне 2009 года, сегодня проводится активная работа в епископских собраниях. Она «направлена к выявлению и укреплению единства Православной Церкви, общему пастырскому служению православным жителям региона и их совместному свидетельству внешнему миру».

Учитывая тот факт, что «решения в собраниях принимаются на основе консенсуса Церквей, епископы которых представлены в нем», на тебя возлагается особая миссия: совместно со своим епархиальным архиереем, Преосвященным Иннокентием, архиепископом Корсунским, представлять интересы Русской Церкви в высоком собрании архипастырей, различных православных юрисдикций во Франции.

Тебе следует также помнить, что одной из существенных задач, всегда стоящей перед несущим свое служение за рубежом епископатом и духовенством нашей Церкви, является созидание условий для того, чтобы наши соотечественники, все чада исторической Руси, могли участвовать в Таинствах Церкви, вести духовную жизнь, используя знакомые им формы организации литургической и приходской жизни. Помощь людям в осуществлении духовной связи с Родиной, их консолидации вокруг храма, в котором сохраняются традиции русского православия, пусть всегда остается неотъемлемой частью твоего служения, требующей особого внимания, особого пастырского попечения и заботы.
Памятуя о неразрывном единстве между епископом и народом Божиим, прими сей жезл как символ духовной крепости на узком пути следования Истине и благослови православных христиан, усердно возносивших ныне молитвы о ниспослании тебе даров архиерейства. Аминь.


Нестор, епископ Кафский, викарий Корсунской епархии
в миру Сиротенко Евгений Юрьевич) родился 4 сентября 1974 г. в Москве в семье служащих.
В 1991–1995 годах обучался на вечернем отделении факультета информатики Историко-архивного института.
В 1995 г. поступил в Московскую духовную семинарию.
28 марта 1998 г. архиепископом Верейским Евгением, ректором Московских духовных школ, пострижен в монашество с именем Нестор, в честь преподобного Нестора Летописца.
24 апреля 1998 г. рукоположен во иеродиакона.
29 ноября 1999 г. архиепископом Верейским Евгением рукоположен во иеромонаха.
В 1999 г. направлен на обучение в Свято-Сергиевский богословский институт в Париже. В 2000–2004 гг. как студент Сергиевского богословского института в Париже нес пастырское послушание в Архиепископии русских приходов Константинопольского Патриархата в Западной Европе.
В 2001 г. архиепископом Евкарпийским Сергием назначен настоятелем Храма Христа Спасителя в г. Аньер (Франция).
В 2004 г. окончил курс Богословского института и Московскую духовную академию (экстерном).
26 марта 2004 г. определением Священного Синода направлен в распоряжение архиепископа Корсунского Иннокентия. С 10 мая 2004 г. назначен и.о. настоятеля кафедрального храма Трех святителей в Париже.
15 января 2008 г. назначен благочинным приходов Корсунской епархии во Франции. К празднику Пасхи 2008 г. возведен в сан игумена.
1 июня 2008 г. назначен настоятелем кафедрального храма Трех святителей в Париже.
С февраля 2008 г. по поручению архиепископа Корсунского Иннокентия руководит рабочей группой Корсунской епархии по строительству нового кафедрального храма
в Париже.
С 2009 г. — председатель дисциплинарного совета и преподаватель пастырского богословия в Парижской духовной семинарии.
Решением Священного Синода от 31 мая 2010 г. избран викарием Корсунской епархии с титулом Кафский.
28 августа 2010 г. Святейший Патриарх Кирилл возвел игумена Нестора в сан архимандрита

 

5 сентября 2010 г.
Ключевые слова: Патриарх Кирилл, хиротония
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
«Введение в арамеистику и сирологию»
В Центре Императорского православного палестинского общества в Москве 10 марта 2023 года прошла презентация серии книг «Корпус христианских текстов и исследований» Центра изучения патристики и христианской древности при Московской духовной академии. Соорганизаторами мероприятия выступили Московская духовная академия, ИППО и Центр культурного сотрудничества имени святителя Спиридона Тримифунтского. Идея «Корпуса христианских текстов и исследований» как Приложения (Supplementum) к журналу МДА «Библия и христианская древность» заключается в подготовке ориентированного на русскоязычного читателя издания текстов отцов и христианских писателей Церкви. Данный проект предполагает работу с рукописями оригинального текста, который сопровождается переводом, вводной статьей (исследованием), комментарием, индексами и словарем терминов с использованием всего имеющегося на данный момент научного отечественного и зарубежного исследовательского материала. Среди представленных работ было исследование кандидата филологических наук Армана Егишевича Акопяна «Введение в арамеистику и сирологию», выпущенное в свет издательством Московской духовной академии в серии «Современные переводы и исследования». «Журнал Московской Патриархии» попросил автора рассказать о его книге.  PDF-версия.
23 мая 2023 г. 16:30