iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Новости
20 июня 2011 г. 14:00
версия для печати версия для печати

Подготовлен проект документа о реформе богослужебного языка

«Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», - так озаглавлен проект документа межсоборного присутствия, который предлагает пути реформирования церковнославянского языка.

Как сообщил на пресс-конференции, которая состоялась 20 июня в Синодальном информационном отделе, архимандрит Кирилл (Говорун), первый заместитель председателя Учебного комитета Русской Православной Церкви, проект документа опубликован в интернете и в ближайшие месяцы должен стать предметом общецерковной дискуссии.

По его мнению, одна из фундаментальных проблем, которую предстоит решать современной Церкви – это изучение и систематизация практики применения богослужебного языка: «Документ лишь отражает процессы, которые происходят сегодня, то, что некоторые священнослужители уже и так практикуют, межсоборное присутствие хочет поставить на более научную основу, изучить случаи изменений, которые с течением времени происходят в церковнославянском языке, систематизировать их».

Кроме этого, проект предполагает конкретные способы реформирования богослужебного языка. «Предлагается заменять некоторые сложные слова более простыми и понятными словами из того же церковно-славянского языка, заменять некоторые синтаксические конструкции и так далее. То есть язык остается тем же самым, но мы говорим о том, что он становиться более прозрачным, более понятным для современного человека. Как для человека, который ходит в Церковь, так и для человека, который остается за ее пределами», - отметил архимандрит Кирилл.

«Мне кажется, что та формула, которая найдена в этом документе, очень удачна. Церковнославянский язык является важным инструментом сохранения единства внутри Церкви, способом сохранения традиций. С другой стороны, тексты, написанные на церковнославянском языке, могут быть некоторым образом облегчены для понимания современным человеком», - добавил он.

«Очень много слов в церковно-славянский язык пришло без славянского эквивалента, напрямую из греческого, когда просто брали греческие слова и переписывали их славянскими буквами. Это такие слова как, например, потир или анкира, поэтому мы их постараемся заменить на «сосуд» и «якорь», - рассказал священнослужитель.

«Документ легализует нормальный рост языка в будущем. Наши потомки должны воспринять этот язык как живое явление, чтобы использовать его дальше», - особо подчеркнул архимандрит Кирилл.

По его словам, процесс адаптации языка - это проблема, с которой в той или иной мере сейчас имеют дело все поместные Православные Церкви

«Новый Завет был написан на древнегреческом языке. Основной корпус богослужебных текстов, которые мы имеем, тоже был написан на древнегреческом. У Элладской Церкви были все причины сохранять древнегреческий текст в том виде, в каком он появился. И, тем не менее, несмотря на этот «убойный» аргумент, все равно церковь столкнулась с проблемой адаптации богослужебных текстов к реалиям современного мира. Современные греки не понимают древнего языка. Хотя это их язык, который они учат в школе», - заключил представитель Учебного комитета Русской Православной Церкви.

20 июня 2011 г. 14:00
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Невский пятачок. Взыскание погибших
8 сентября 1941 года началась Ленинградская блокада. Одним из плацдармов, с которых советские войска пытались прорвать блокаду стал Невский пятачок (см.справку). В годы Великой Отечественной ­войны здесь, по обе стороны Невы, было убито и утонуло при переправе 120 тысяч советских воинов. В память об их подвиге создан мемориал, два музея, возведены поклонные кресты, часовни и храм в честь иконы Божией Матери «Взыскание погибших» на правом берегу Невы в пос.Невская Дубровка, где поименно поминают около 40 тысяч погибших воинов. Как появилась книга памяти, какие святыни хранятся в Дубровском храме и какие возможности для миссии среди школьников предоставляет поисковая работа, корреспонденту «Журнала Московской Патриархии» рассказали в поселке Невская Дубровка.  ПДФ- версия
7 сентября 2020 г. 18:14