выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Документы
Церковь
Ключевые слова
православная книга
“Романовские письма” увидели свет

Долгое время некогда знаменитые иконы "романовских писем" незаслуженно избегались многими специалистами-искусствоведами, поскольку последние видели в них вырождение древних традиций иконописи.  Об уникальных творениях мастеров волжского городка Романова-Борисоглебска (Тутаева) говорили лишь в узком кругу исследователей

Дария Подчезерцева
16 февраля 2012 г. 03:45
Евангелие и Псалтирь бесплатно издадут для больниц, армии, социальных и пенитенциарных учреждений

Издательство Московской Патриархии и Благотворительный фонд имени святителя Григория Богослова начинают проект по массовому изданию книг Нового завета и Псалтири, которые будут распространяться бесплатно. Книги предназначены для больниц, армии, тюрем, социальных учреждений и гостиниц

Алексей Реутский
2 февраля 2012 г. 14:53
Справка должна быть точной. О путеводителе "Монастыри Русской Православной Церкви"

Появление нового, дополненного издания справочника, впервые вышедшего в свет еще в 2001 году, сначала, конечно, радует: подобные книги появляются нечасто, а количество обителей в Русской Православной Церкви растет. Да и внешне книга выглядит вполне достойно: солидный объем (632 с.), красочная обложка, цветные иллюстрации... Однако количество ошибок в книге измеряется не десятками, а сотнями

Евгений Полищук
21 декабря 2011 г. 01:00

В Таиланде изданы «300 изречений подвижников Православной Церкви». В книге собраны изречения более 50-ти православных святых из 12 стран, в частности из Палестины, Сирии, Египта, Греции, России, Сербии, Черногории, Грузии. А также - проживавших на территории современных Италии, Англии, Франции, Туниса. Перевод на тайский язык осуществил Фонд Православной Церкви в Таиланде.

Алексей Реутский
29 ноября 2011 г. 13:05
Михаил Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем

Перевод Ветхого Завета многие считают удачным и, прежде всего, с точки зрения филологических достоинств. О задачах и особенностях своей работы "Журналу Московской Патриархии" рассказывает Михаил Георгиевич Селезнев, возглавлявший перевод с 1996 по 2010 год.

Михаил Селезнев
Александра Боровик
8 ноября 2011 г. 01:00
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31