выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте
Аналитика
Митрополит Никодим (Ротов) во главе русской церковной дипломатии
Международная деятельность Русской Православной Церкви в ХХ веке вызывает интерес у исследователей и ученых, занимающихся историей Церкви. Один из сложных периодов внешних церковных контактов связан с именем митрополита Никодима (Ротова) — выдающегося иерарха второй половины ХХ века, день памяти которого 5 сентября. Возглавив 65 лет назад Отдел внешних церковных сношений (ОВЦС) Московской Патриархии после митрополита Николая (Ярушевича, † 1961) — первого председателя ОВЦС, митрополит Никодим выстраивал международное сотрудничество Русской Церкви в 1960–1972 годах. Этот период ознаменован активной деятельностью на площадках международных христианских организаций, борьбой за русское монашеское присутствие на Святой Горе Афон, уврачеванием церковных расколов, что привело к образованию Православной Церкви в Америке как самостоятельной Поместной Церкви и установлению канонической связи с Японской Православной Церковью в составе Московского Патриархата. Русская Церковь демонстрировала стремление к христианскому единству, что проявилось в ее деятельности во Всемирном совете Церквей и других международных христианских организациях. PDF-версия.
12 сентября 2025 г. 16:00
В мире
Митрополит Зарайский Константин: «Не стоит недооценивать Африку»
Патриарший экзархат Африки был образован решением Священного Синода Русской Православной Церкви 29 декабря 2021 года. Решение было напрямую связано с тем, что группа африканских священников (более 100 человек) обратилась в Московский Патриархат с просьбой принять их в юрисдикцию Русской Православной Церкви. С тех пор Русская Церковь окормляет несколько сотен африканских общин в разных странах и все больше людей обращаются в православные храмы. С октября 2023 года в статусе исполняющего обязанности, а с февраля 2024 года в утвержденном ­статусе Патриаршим экзархатом Африки управляет митрополит Зарайский Константин. О том, что удалось сделать за год, о направлениях деятельности Экзархата и особенностях служения в Африке владыка Константин рассказал «Журналу Московской Патриархии». PDF-версия.
7 февраля 2025 г. 18:00
Ключевые слова
церковнославянский язык
Михаил Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем

Перевод Ветхого Завета многие считают удачным и, прежде всего, с точки зрения филологических достоинств. О задачах и особенностях своей работы "Журналу Московской Патриархии" рассказывает Михаил Георгиевич Селезнев, возглавлявший перевод с 1996 по 2010 год.

Михаил Селезнев
Александра Боровик
8 ноября 2011 г. 01:00
Новая русская Библия: "pro"

Русская Православная Церковь использует сегодня два варианта библейского текста: церковнославянский и Синодальный переводы. Есть ли необходимость в новом переводе Священного Писания на русский язык? Об этом размышляет член Синодальной библейско-богословской комиссии, преподаватель экзегетики Священного Писания Московской Духовной академии.

Александр Ткаченко
8 ноября 2011 г. 01:00
Книжная справа в XXI веке

Проект документа Межсоборного присутствия «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века», вынесенный на всеобщее обсуждение на официальном сайте Межсоборного присутствия, собрал значительное число комментариев. Словесные битвы развернулись главным образом вокруг вопроса о принципиальной возможности новой справы богослужебных книг.

 

иерей Евгений Мурзин
15 сентября 2011 г.
Подготовлен проект документа о реформе богослужебного языка

Началось общественное обсуждение проекта документа межсоборного присутствия, посвященного одной их самых актуальных проблем современной Церкви - сохранение и развитие церковнославянского языка.

Антонина Мага
20 июня 2011 г. 14:00
Патриарх Кирилл: Надлежит с особой ответственностью оберегать от упадка и деградации родное слово

На протяжении истории Отечества множество этносов в той или иной мере приобщались к культурному достоянию славян, становились продолжателями трудов учеников и последователей святых Кирилла и Мефодия. И ныне это общее наследие является существенным фактором единства нашего общества. В нём проявляется жизненная сила кирилло-мефодиевской традиции, её способность передавать вечные, непреходящие духовные, культурные, языковые ценности из поколения в поколение, от одного народа к другому.

23 мая 2011 г.
Календарь
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30