iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Новости
ЖМП № 10 октябрь 2012 /  19 сентября 2012 г. 09:08
версия для печати версия для печати

Патриарх Кирилл посетил Японию

14–18 сентября состоялся первосвятительский визит Предстоятеля Русской Церкви в Японию

Визит Святейшего Патриарха Кирилла в пределы Японской Автономной Православной Церкви приурочен к столетию преставления святого равноапостольного Николая, архиепископа Японского, которое отмечается в этом году. За пятьдесят лет служения в Японии святитель основал православную общину, которая к концу его жизни насчитывала более 30 000 членов. "Одна из причин успеха миссии святителя Николая — это подлинное отождествление себя с культурой того народа, которому он проповедовал. Он полюбил этот народ, и японцы, почувствовав его искренность, ответили ему любовью", — отмечает Святейший Патриарх Кирилл.

По прибытии в Японию Святейший Патриарх Кирилл направился в Воскресенский храм города Хакодате — старейшую православную церковь в Японии, где возглавил молебен святому равноапостольному Николаю. За богослужением молились иерархи и клирики Японской Автономной Православной Церкви, члены делегации Русской Православной Церкви, многочисленные верующие, собравшиеся в этот день в храме. По окончании богослужения со словом приветствия к высокому гостю обратился Митрополит Токийский и всей Японии Даниил. Предстоятель Японской Церкви выразил радость по поводу визита Святейшего Патриарха и поблагодарил за материальную поддержку, которая была оказана Японии, пострадавшей в прошлом году от стихийного бедствия.

Затем с первосвятительским словом к собравшимся обратился Святейший Патриарх Кирилл. Предстоятель Русской Церкви отметил значение подвига святителя Николая Японского, апостольское служение которого началось в Хакодате. "Святой равноапостольный Николай Японский помогает нам понять, при каких условиях люди другой культуры, нации, других обычаев принимают веру, которую исповедует православный человек. Это происходит, когда проповедник отождествляет себя с народом, к которому обращает свое слово, говорит с ним на том же языке, разделяет культуру, которая становится и его культурой, и — это самое главное условие — когда проповедник любит народ, к которому обращается", — подчеркнул Святейший Патриарх. Предстоятель Русской Церкви также подчеркнул, что материальная помощь, направленная в прошлом году Японии, — деньги обычных верующих людей, откликнувшихся на горе своих собратьев по вере. "Это не была жертва от государства, от банков или корпораций — это деньги, которые собрали простые люди, многие из которых сами живут бедно. Делая добро друг другу, мы становимся ближе. Как показывает нам притча о милосердном самарянине, ближний — это тот, кому ты делаешь добро. И мы можем сказать: та помощь, которую оказывали наши соотечественники Японии после землетрясения и цунами, действительно сблизила наши народы", — сказал Святейший Патриарх Кирилл.

Далее Святейший Патриарх посетил могилы соотечественников, похороненных на Иностранном кладбище города Хакодате. Перед памятным крестом, который был установлен в центре русского участка кладбища, Предстоятель Русской Церкви совершил заупокойную литию, после чего освятил крест.

15 сентября Святейший Патриарх Кирилл прибыл в город Сендай, расположенный к северу от Токио на острове Хонсю. В Благовещенской церкви — кафедральном храме Сендайской и Восточно-Японской епархии — Предстоятель Русской Церкви совершил молебен святому равноапостольному Николаю Японскому. По окончании молебна архиепископ Сендайский Серафим вспомнил о трагических событиях прошлого года. "Прошло полтора года с того момента, как случилось стихийное бедствие, но кажется, будто это было вчера, — сказал правящий архипастырь Сендайской епархии. — Мы понесли огромные потери, был причинен большой ущерб; те страдания никогда не забыть. Как вы знаете, около тридцати тысяч людей погибли от стихии, многие потеряли не только дома свои, но и работу; казалось, они потеряли всякую надежду. Как только случилось это бедствие, Вы обратились к нам с теплым отцовским словом. Ваши слова прибавили нам сил и дали уверенность в том, что нужно подниматься и идти вперед". "Это бедствие научило нас многому", — отметил архиепископ Серафим, напомнив, что старания помочь попавшим в беду способствовали укреплению общения и духовных связей между русскими и японскими верующими, между незнакомыми людьми. "Так нас связывает любовь Христова", — засвидетельствовал японский иерарх, обратившись к Святейшему Патриарху Кириллу с просьбой молиться о японском народе.

В ответном слове Святейший Патриарх Кирилл подчеркнул, что Сендай имеет особое значение для японского православия: именно через этот город православная вера пришла на самый крупный японский остров Хонсю с северного острова Хоккайдо, когда святой Николай, просвещая свою японскую паству, создал здесь несколько христианских общин. "История распространения православной веры в Сендае связана с именем Павла Савабе — ученика и сподвижника святителя Николая, первого японца, принявшего священный сан, — сказал Предстоятель Русской Церкви. — Здесь же, в этом городе, первые японцы-христиане подверглись гонениям и явили твердость в вере, непреклонность, желание идти по пути спасения, который открыл им через святителя Николая Сам Господь".

Святейший Патриарх Кирилл обратился со словами сочувствия к прихожанам, собравшимся в храме, отметив, что страшные картины разрушений после землетрясения и цунами буквально потрясли русских людей. "Вы дали замечательный пример самим себе и миру, как можно и нужно встречать грозную опасность, которая угрожает всем, — сказал Патриарх. — В такое время важно думать не только о себе, но и о других, и только так можно спастись".

Предстоятель Русской Православной Церкви рассказал, что почувствовал в те дни, как через сострадание, через стремление помочь русские люди сердцем сближались с японцами. "Надеюсь, что и в японском обществе есть встречное движение к русским братьям и сестрам. Я молюсь, чтобы это общее соучастие, сочувствие в беде помогло и нашим народам жить в мире и дружбе, сознавая, что мы ближние друг другу уже по одному тому, что мы соседи. И да поможет нам Господь укреплять узы дружбы и добрососедства", — подчеркнул Святейший Патриарх, призвав на всех молящихся в храме благословение Божие.

Затем состоялось вручение сертификатов на бесплатное получение церковной утвари, изготовленной художественно-производственным предприятием "Софрино", настоятелям приходов Сендайской епархии, которые пострадали от стихии.

Далее Святейший Патриарх Кирилл посетил район Арахама на побережье Тихого океана близ города Сендая, который был затоплен вследствие цунами. У памятника жертвам стихийного бедствия Предстоятель Русской Православной Церкви совершил заупокойную молитву по погибшим, по завершении которой обратился к собравшимся со словом. "Есть события, смысл которых невероятно сложно понять человеку, особенно тяжело понять смысл гибели людей, невинных детей. Нам, людям, не дано проникнуть в смысл этих событий — это за гранью наших возможностей. Но есть нечто очень важное, что весь мир узнал в связи с катастрофой, постигшей вас на этом месте. Весь мир узнал цену и значение человеческой солидарности. Вы явили пример всему миру, как надо встречать грозные опасности. Многие из вас с риском для жизни спасали других, вы поддерживали друг друга, преодолевая последствия катастрофы, вы были дисциплинированны и мужественны, вы сами организовались как народ, который борется за свою жизнь и жизни своих близких", — сказал, в частности, Святейший Патриарх.

Затем Предстоятель Русской Церкви возложил к мемориалу цветы и прошел к берегу океана, откуда полтора года назад пришла разрушительная волна. Клирик подворья Русской Православной Церкви в Токио протоиерей Иоанн Нагая рассказал высокому гостю, какие разрушения произошли в этом месте. В тот же день Святейший Патриарх Кирилл встретился с мэром Сендая Эмико Окуямой, а вечером отбыл в Токио.

16 сентября Предстоятель Русской Церкви возглавил Божественную литургию в Воскресенском кафедральном соборе японской столицы. В собор на патриаршее богослужение собралось множество верующих Японской Автономной Православной Церкви и соотечественников, живущих в Японии. Божественная литургия совершалась на японском и церковнославянском языках. На малом входе Святейший Патриарх возвел иеромонаха Герасима (Шевцова), насельника Свято-Троицкой Сергиевой лавры, несущего послушание в Воскресенском соборе Токио, в сан архимандрита.

По завершении богослужения к Святейшему Патриарху Кириллу обратился Митрополит Токийский и всей Японии Даниил. "В истории очень часто бывает, что за сто лет дела человеческие забываются, но дела Божии остаются в веках, — сказал, в частности, Предстоятель Японской Автономной Православной Церкви. — Дела Божии, которые были явлены через святителя Николая, останутся навсегда, они живут в сердцах японских христиан. И хотя история нашей Церкви пока небольшая и насчитывает всего 150 лет, мы верим, что продлится она на многие сотни лет. Мы будем продолжать дело святителя Николая на Японской земле среди нас, японцев, на японском языке".

Святейший Патриарх Кирилл в ответном слове также обратился к подвигу святого равноапостольного Николая. "В Хакодате, и в Сендае, и в Токио — куда бы я ни приходил, с каким бы православным местом ни соприкасался — везде виден след трудов равноапостольного Николая. За более чем 50 лет служения в Японии святитель создал Поместную Японскую Церковь, которая насчитывала более 33 тыс. человек. Это совершенно удивительный результат миссии того, кто приехал в Японию совсем молодым человеком, не зная ни языка, ни культуры, но, отождествив себя с народом японским, впитав в себя японскую культуру и соединив ее с православием, дал столь обильный плод в лице тысяч и тысяч уверовавших японцев", — сказал Святейший Патриарх.

По словам Первосвятителя, тайна миссионерского успеха просветителя Японии кроется в следовании словам Спасителя, Который на вопрос, какая из заповедей самая большая, ответил: "Возлюби Господа Бога и ближнего своего, как самого себя" (Мф. 22, 37–40). "Тайна успеха трудов святителя Николая в том, что он жил такой любовью. Он отдавал себя другим без остатка. И только любовь к людям, а также крепкая вера в Господа и любовь к Нему были причиной его огромного миссионерского успеха. Святитель Николай при жизни своей учил людей, но и после его смерти, вглядываясь в его жизненный путь, размышляя над подвигом его жизни и над успехом его миссии, мы так же учимся от него, как учились его современники", — сказал Предстоятель Русской Церкви.

Святейший Патриарх Кирилл сообщил, что Священный Синод Русской Православной Церкви, учитывая огромное значение, которое имеет в истории православия подвиг святого просветителя Японии, принял решение учредить орден равноапостольного святителя Николая, архиепископа Японского. Первый такой орден I степени был вручен Митрополиту Даниилу. Также орденом святителя Николая Японского II степени был награжден архиепископ Сендайский Серафим, орденами святителя Николая III степени — протопресвитер Иустин Ямагути, протоиерей Савва Онами и архидиакон Павел Мацура; медали ордена святителя Николая Японского вручены старосте Воскресенского собора Иоанну Канде и руководительнице японского православного сестричества Марине Сунаге.

В тот же день Святейший Патриарх Кирилл посетил токийское кладбище Янака, где пребывают честные мощи святого равноапостольного Николая Японского, и возглавил молебен у гробницы святителя. Также Предстоятель Русской Церкви совершил заупокойную литию по православным архиереям, похороненным в этом же месте, митрополитам Сергию (Тихомирову; 1871–1945) и Феодосию (Нагасиме; 1935–1999), а также по епископу Николаю (Оно; 1872–1956). Заупокойные молитвы были вознесены и о других архипастырях, несших свое служение в Японии в течение ХХ века.

По окончании богослужения Святейший Патриарх Кирилл посетил храм во имя святого Александра Невского — подворье Русской Православной Церкви в Токио, где совершил молебен святому благоверному князю Александру. По завершении молебного пения Патриарха тепло приветствовал настоятель храма протоиерей Николай Кацюбан. В ответном слове Святейший Патриарх напомнил собравшимся историю подворья, которая неразрывно "связана с теми людьми, которые назидались примером святителя Николая". "Все, кто здесь служил и молился, и те, кто молится и служит ныне, не только укрепляют православную веру в своих сердцах, но и содействуют укреплению православия в Японии. Поэтому я хотел бы сегодня выразить особую признательность им всем: мысленно — тем, кто ушел от нас, за подвиг их жизни, и видимым образом выразить свою благодарность тем, кто жив", — сказал Предстоятель Русской Церкви. Затем Святейший Патриарх вручил ряд церковных наград. Протоиерею Николаю были вручены орден равноапостольного Николая Японского II степени и наперсный крест с украшениями. Посол России в Японии Е.В. Афанасьев был награжден орденом равноапостольного Николая III степени.

В тот же день в Токио общественности был представлен японский перевод книги Святейшего Патриарха Кирилла "Свобода и ответственность: в поисках гармонии. Права человека и достоинство личности". Присутствующим книгу представил председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион, который подчеркнул, что труд Святейшего Патриарха Кирилла "является философским ответом на попытки построить мир, лишенный духовного измерения, который рассматривает национальные традиции как препятствие для экономического роста". В ходе мероприятия японским читателям также представили книгу А.П. Хлопецкого "И вечный бой...", которая повествует о жизненном пути, духовном становлении и совершенствовании мастерства создателя русской системы единоборства самбо В.С. Ощепкова. Ряду православных мирян, принявших участие в переводе на японский язык и издании представленных книг, были вручены церковные награды.

Вечером 16 сентября в токийском отеле "Окура" в честь Святейшего Патриарха Кирилла был дан прием от имени Японской Автономной Православной Церкви. Митрополит Даниил, обращаясь к Святейшему Патриарху, выразил благодарность всей Русской Церкви за великий дар православной веры. "Наша Церковь еще молода, но я надеюсь, что она будет существовать еще 100, 200, может быть, 500 лет, твердо храня веру, которую принес нам святой равноапостольный Николай", — сказал Митрополит Токийский. Затем с приветственным словом выступил посол России в Японии Е.В. Афанасьев. Он подчеркнул значение патриаршего визита, отметив, что нынешние торжества ознаменовали великие плоды трудов равноапостольного Николая Японского и стали свидетельством преемственности его служения. Глава российского дипломатического представительства передал в дар Патриарху Кириллу копии документов из Архива внешней политики Российской империи, относящихся к служению святого равноапостольного Николая в Японии. Среди них, в частности, депеша российского посланника об освящении Воскресенского собора в Токио, инструкция для Русской духовной миссии в Японии и для ее начальника, подготовленные святым Николаем.

Святейший Патриарх Кирилл со своей стороны поблагодарил выступавших за добрые слова и пожелал собравшимся "в жизни своей хотя бы частично являть то, что явил равноапостольный Николай: силу и красоту Евангелия".

18 сентября Святейший Патриарх Кирилл встретился с Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Японии Е.В. Афанасьевым. В ходе беседы Предстоятель Русской Церкви поблагодарил главу российской дипломатической миссии за помощь, которую оказало посольство в подготовке первосвятительского визита, и за работу, проводимую посольством, по консолидации российских соотечественников в Японии. Святейший Патриарх также дал высокую оценку конструктивному взаимодействию посольства с Японской Автономной Православной Церковью, а также с подворьем Русской Православной Церкви в Токио.

В тот же день Святейший Патриарх Кирилл встретился в резиденции премьер-министра с главой правительства Японии Ёсихико Нодой, а затем в императорском дворце в Токио — с императором Японии Акихито. В ходе встреч были затронуты различные аспекты российско-японских отношений, в частности в сфере духовных, культурных и гуманитарных связей между народами двух стран.

На этом пребывание Предстоятеля Русской Православной Церкви в Японии завершилось. В ходе визита Святейшего Патриарха Кирилла сопровождали управляющий делами Московской Патриархии митрополит Саранский и Мордовский Варсонофий; председатель Отдела внешних церковных связей Московского Патриархата митрополит Волоколамский Иларион; архиепископ Ровенский и Острожский Варфоломей; руководитель административного секретариата Московской Патриархии епископ Солнечногорский Сергий; заместитель председателя ОВЦС протоиерей Николай Балашов; председатель Синодального информационного отдела В.Р. Легойда; помощник председателя ОВЦС протодиакон Владимир Назаркин; исполняющий обязанности руководителя личного секретариата Святейшего Патриарха М.Г. Куксов.

19 сентября 2012 г. 09:08
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Пастырь добрый
ПАМЯТИ АРХИЕПИСКОПА БЕРЛИНСКОГО И ГЕРМАНСКОГО ФЕОФАНА (ГАЛИНСКОГО)  Исполнился год со дня кончины архиепископа Феофана, более четверти века возглавлявшего Берлинскую епархию. Время его архипастырского служения справедливо можно назвать периодом становления и расцвета Русской Православной Церкви в Германии: были подготовлены и рукоположены десятки священников, число приходов превысило сотню, возникли и стали успешно развиваться образовательные, социальные и молодежные проекты. При непосредственном участии архиепископа Феофана именно с Германии начался процесс объединения двух ветвей Русской Церкви, увенчавшийся полным уврачеванием раскола и подписанием в 2007 году «Акта о каноническом общении». Те, кто знал владыку, — от иерархов до прихожан, помнят его как человека прекрасных личных качеств, тонкого ума, широчайшей эрудиции и удивительного такта в общении с людьми. PDF-версия  
14 ноября 2018 г. 15:10