iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Статьи на тему
Нота как мишень
Для немногочисленных посвященных музыкантов узкий длинный зал в первом ярусе лаврской колокольни в Сергиевом Посаде — место поистине легендарное. Это постоянная репетиционная база основанного архимандритом Матфеем (Мормылем) братского хора Троице-Сергиевой лавры. Дождливым осенним вечером в гости к хористам впервые приехал регент Московского подворья — старший преподаватель Московской государственной консерватории им. П.И. Чайковского Владимир Горбик. Не один — с десятком певчих своего клиросного хора. И не просто так, а для пользы дела — провести мастер-класс со студентами Московской духовной академии. Яркая, наполненная экспрессивными образами преподавательская манера Владимира Александровича помогла молодым людям за одну репетицию понять, при помощи какого приема клирошане создают атмосферу вечности, почему им категорически не рекомендуется петь «консерваторским» звуком и какую фразу знаменитого Шаляпина следует помнить в любое время дня и ночи.
9 октября 2019 г. 14:59
Культура
ЦВ № 8 (405) апрель 2009 /  30 апреля 2009 г.
версия для печати версия для печати

От любви до ненависти. На экраны вышла новая киноверсия повести Гоголя «Тарас Бульба»

«От любви до ненависти» — именно так звучит рекламный слоган новой киноверсии произведения классической литературы, снятой режиссером Владимиром Бортко. «Тарас Бульба» — фильм, который ждали. 200-летний юбилей великого русского писателя не мог остаться без грандиозной экранизации одного из его творений.

Основной смысл любых экранизаций — независимо от их качества — заключается в том, что они приглашают нас перечитать или впервые познакомиться с первоисточниками. В связи с этим обязательно нужно сказать, что никакая экранизация не может полностью передать содержание литературного произведения, и это всегда в той или иной степени будет авторская интерпретация режиссера. Но все мы по-разному чувствуем, по-разному воспринимаем одно и то же, поэтому неудивительно, что одно и то же произведение может быть по-разному понято и истолковано.

Если говорить в целом, то, на мой взгляд, фильм принес больше пользы, чем вреда, — хотя бы потому, что побудил зрителей перечитать великого Гоголя. «Тарас Бульба» Бортко — крепкое кино, которое хочется назвать эпосом, но чего-то неуловимого в нем для этого все же не хватает. Главный минус, который отметили буквально все, — это батальные сцены. Чувствуется, что западные консультанты, работавшие с фильмами «Храброе сердце» и «Гладиатор», так и не приняли полноценного участия в съемках. То, что получилось на выходе, — очень бледное подобие того, что уже давным-давно научились делать на Западе. Зрелищное кино, как бы его не привыкли ругать, всегда очень сложный жанр, потому как зритель не прощает малейших промахов и сразу чувствует фальшь. Очевидно, что одними деньгами вопросы зрелищности не решаются, здесь должен быть и особый навык, который приобретается лишь на опыте. Пока такого опыта российский кинематограф, за редчайшими исключениями, практически не имеет. Но наше кино славилось немного другим, и вот именно этим другим «Тарас Бульба» и смог сделать себе относительно неплохие кассовые сборы в России.

Несомненно, главное украшение картины — Богдан Ступка в роли Тараса Бульбы. Это блестящее вхождение в образ. В интервью актер признавался, что не может понять и принять выбор, сделанный его героем. И действительно, убийство собственного сына — поступок совершенно невообразимый как в нынешнюю эпоху, так и во времена Гоголя. Но, несмотря на это внутреннее несогласие, образ получился цельный и правдивый. И вот о правдивости стоит сказать отдельно.

«Тарас Бульба» — сложная повесть, оставляющая неоднозначное отношение к главным героям и заставляющая нас осмыслить, что для нас означают любовь и ненависть, добро и зло, верность и предательство. Многие после просмотра стали выискивать несоответствия фильма и книги, и для кого-то эти несоответствия оказались достаточными, чтобы упрекнуть создателей фильма в неискренности. Режиссера даже прямо обвиняли в том, что он снял «пропагандистское» кино. Попробуем разобраться во всем этом подробнее.

Убийство жены Тараса Бульбы и смерть панночки во время родов — эти эпизоды режиссер Бортко позволил себе домыслить за Гоголя. «Еврейский вопрос» в фильме достаточно сглажен и звучит не так остро, как в книге. Кроме того, в фильме совершенно отсутствуют «поминки по Остапу» — зверские грабежи и убийства казаками поляков: «Не уважили козаки чернобровых панянок, белогрудых, светлоликих девиц; у самих алтарей не смогли спастись они: зажигал их Тарас вместе с алтарями». Казнь старшего сына Остапа ослепила Тараса, после чего он превратился в машину для убийств, машину, которая знала только одно — грабить и убивать. Повесть Гоголя не о святых, она о людях из плоти и крови, которые живут так, как они умеют жить. Живут согласно своим принципам, согласно своему пониманию правды и лжи. Гоголь дает цельный образ казака, в нем есть все — и святая любовь, и пагубная страсть, и вера, и неистовая жестокость, и верность, и лютое предательство. Все главные герои повести страдают, страдают они и в фильме. И каждому приходит воздаяние.

Герои «Тараса Бульбы» очень противоречивы, но в то же время поразительно цельны. Как пишет Гоголь, «вся Сечь молилась в одной церкви и готова была защищать ее до последней капли крови, хотя и слышать не хотела о посте и воздержании». В этой противоречивости и заключается цельность героев, каждый из которых, умирая, говорит: «Пусть же цветет вечно Русская земля!». И это вовсе не пропаганда — это Гоголь. Действительно, от любви до ненависти один шаг буквально в каждом герое повести. И в столкновении этих противоречий и есть главный нерв Гоголя.

Вопрос — насколько удалось авторам фильма почувствовать этот нерв? Думаю, здесь не будет однозначных ответов. Но, судя по отзывам, равнодушных практически нет, и здесь опять возникает диапазон от любви до ненависти. Кто-то сразу принимает экранизацию, кто-то, напротив, становится в позу непримиримого противника. Говорится даже, что перед нами, мол, «не тот» Гоголь. В ранней редакции были другие акценты, а в последующем текст был исправлен в угоду имперской власти. Но кому как не автору решать, какие акценты расставлять? И уж в его полной власти находится право переписывать текст так, как представляется ему верным и нужным. Да, нам может не нравиться то, что написал Гоголь, но поделать с этим уже ничего нельзя. Гоголь вообще совершенно некомфортный автор, как оказалось, и не только для своего столетия.

Хорошо одно — равнодушных практически нет. И в этом тоже положительное влияние фильма, который вновь вызвал споры, который заставил с собой не соглашаться, а значит, дал возможность подумать — что в наше время неслыханная роскошь.

Не знаю, как других, но меня буквально пронзили слова Остапа во время казни: «Батько! Где ты? Слышишь ли ты?..» Гениальная фраза Гоголя — прямая аллюзия на евангельское «Или, Или! лама савахфани?» (Мф. 27, 46). «Слышу!» — этот ответ есть незримо и в Евангелии, но у Гоголя он прописан явно. Хорошо, что это почувствовал режиссер Бортко, а значит, ему удалось главное — передать дух книги. Хотя для меня вершиной его кинематографического творчества остается «Собачье сердце», а все остальное — лишь приближение или отдаление от этой вершины. Впрочем, опять-таки, это вопрос вкуса.

В целом, невзирая на все минусы, фильм получился, и я рад, что наше российское кино все еще в состоянии давать пищу для ума и сердца.
 


30 апреля 2009 г.
Ключевые слова: кино
HTML-код для сайта или блога:
Новые статьи
Дети Николая Александровича и Александры Федоровны: повседневный мир будущих царственных страстотерпцев на выставке в Московском государственном объединенном музее-заповеднике
Сегодня, 13 ноября, в залах Сытного двора в Коломенском открылась выставка «Детский мир семьи императора Николая II. Ольга, Татьяна, Мария, Анастасия и Алексей» – историко-мемориальный проект, организованный совместно с Государственным Эрмитажем и Государственным архивом Российской Федерации (ГАРФ). Экспозиция знакомит с повседневным миром наследника-цесаревича и великих княжон: системой их воспитания и обучения, дневниковыми записями, взаимными подарками и поздравлениями, окружавшими их предметами и деталями личного обихода. Она посвящена 125-летнему юбилею бракосочетания Николая Александровича с принцессой Викторией Алисой Гессен-Дармштадтской 14 ноября (ст.ст.) 1894 года и хронологически охватывает бытование семьи последнего государя от рождения первенца Ольги до пребывания венценосных узников в тобольской ссылке.
13 ноября 2019 г. 21:35
Основ православной культуры, возможно, не будет в обновленной версии предмета Основы религиозных культур и светской этики, подобный вариант по-прежнему рассматривается и обсуждается — Минпрос
Экспертное сообщество продолжает обсуждать новую редакцию Федерального государственного образовательного стандарта (ФГОС) начального общего образования. Текущая версия документа не предусматривает в программе курса Основ религиозных культур и светской этики ни одного из четырех конфессиональных модулей, в том числе и Основ православной культуры. Если этот вариант в итоге будет официально принят, родителям будущих четвероклассников придется выбирать всего из двух модулей, перечисленных в подпункте 25.3 «Организационный раздел основной образовательной программы» — «Основы религиозных культур народов России» (вместо прежних «Основ мировых религиозных культур») и «Основы светской этики».
12 ноября 2019 г. 16:59