iPad-версия Журнала Московской Патриархии выпуски Журнала Московской Патриархии в PDF RSS 2.0 feed Журнал Московской Патриархии в Facebook Журнал Московской Патриархии во ВКонтакте Журнал Московской Патриархии в Twitter Журнал Московской Патриархии в Живом Журнале Журнал Московской Патриархии в YouTube
Анонсы

Михаил Селезнев

Филолог-библеист, доцент Института восточных культур и античности РГГУ, зав. кафедрой библеистики Общецерковной аспирантуры и докторантуры им. св. Кирилла и Мефодия, член библейской группы Синодальной библейско-богословской комиссии. В 1996–2010 гг. руководитель проекта по переводу книг Ветхого Завета на русский язык, выполнявшегося по заказу Российского библейского общества.

 

Статьи автора
50-й псалом: современный поэтический перевод с филологическими комментариями

Пятидесятый псалом входит в состав утреннего правила и молитв перед чтением канона, является частью чина исповеди. Читается на Великом повечерии, на Полунощнице, на Утрене перед каноном, является одним из трех псалмов Третьего часа. И при богослужении, и в домашней молитве пятидесятый псалом - камертон покаяния, образ покаянной молитвы

Михаил Селезнев
7 марта 2012 г. 01:00
Псалом Давида: мольба, переходящая в крик

Особая роль 50-го псалма подчеркнута его местом в Псалтири. Именно с него начинается так называемое Второе собрание псалмов Давида. Такая композиция — простановка покаянного псалма во главе сборника — должна была подчеркивать роль покаянной молитвы как "предваряющей" все остальные молитвы

Михаил Селезнев
7 марта 2012 г. 01:00
Михаил Селезнев: Переводу нужен диалог с читателем

Перевод Ветхого Завета многие считают удачным и, прежде всего, с точки зрения филологических достоинств. О задачах и особенностях своей работы "Журналу Московской Патриархии" рассказывает Михаил Георгиевич Селезнев, возглавлявший перевод с 1996 по 2010 год.

Михаил Селезнев
Александра Боровик
8 ноября 2011 г. 01:00
Новые статьи
В очередь на реставрацию
Теме восстановления храмов, значительная часть которых относится к объектам культурного наследия (ОКН), уделяется все больше внимания. По благословению Святейшего Патриарха уже в 100 епархиях учреждена должность древлехранителя, вопрос возрождения поруганных святынь находится под пристальным вниманием Патриаршего совета по культуре, государство выделяет средства на их восстановление. На православных телеканалах и в печатных СМИ появились новые рубрики, посвященные этой теме. Да и просто неравнодушные люди собирают средства в соцсетях и занимаются краеведческой работой. Как этот вопрос решается на примере отдельной епархии, с какими проблемами приходится сталкиваться епархиальному древлехранителю и на чью помощь он может рассчитывать, «Журналу Московской Патриархии» рассказал руководитель архитектурно-строительного отдела, древлехранитель Смоленской епархии Александр Дубровский. PDF-версия.  
6 марта 2019 г. 12:55